كيفية ترجمة موقع ويب WooCommerce

نشرت: 2022-01-11

يعد التسوق عبر الإنترنت جزءًا متأصلًا في حياة العديد من الأشخاص ، لا سيما أثناء جائحة COVID-19 العالمي. لهذا السبب ، لا يوجد وقت أفضل لدخول التجارة الإلكترونية. ومع ذلك ، من أجل الوصول إلى أكبر عدد ممكن من العملاء المحتملين ، ستحتاج إلى ترجمة موقع WooCommerce على الويب لتوسيع قاعدة المستخدمين الخاصة بك.

في حين أن هناك ميزة في استخدام الاستهداف الانتقائي للعثور على عملاء جدد ، هناك أيضًا قيمة في جعل موقعك متعدد اللغات. علاوة على ذلك ، هناك الكثير من مكونات WordPress الإضافية المتاحة لمساعدتك في تحقيق أهدافك. عملية كل واحدة فريدة ، لكنها مباشرة.

خلال هذا المنشور ، سنقدم لك بعض المكونات الإضافية المختلفة لمساعدتك في ترجمة موقع WooCommerce الخاص بك. سنوضح لك أيضًا كيفية القيام بذلك في بضع خطوات. قبل ذلك ، دعنا نلقي نظرة على فوائد ترجمة متجرك.

لماذا تريد ترجمة موقع ويب WooCommerce

إذا كنت على الحياد فيما يتعلق بتأثير التجارة الإلكترونية على عادات الشراء ، فافهم أنها تجارة ضخمة. على سبيل المثال ، تبلغ الإيرادات في الولايات المتحدة وحدها حوالي 500 مليار دولار . علاوة على ذلك ، يمثل هذا حوالي 15 بالمائة من إجمالي مبيعات التجزئة ، وهو أمر فلكي.

إذا قمت بالاستقراء من هذا إلى بقية العالم ، فلديك سوق صحي سيستمر في النمو. مع جائحة COVID-19 ، لديك المزيد من الفرص لجذب عملاء التجارة الإلكترونية ، وبناء الولاء للعلامة التجارية. في الواقع ، هذه طريقة جيدة لمناقشة فوائد ترجمة موقع WooCommerce الخاص بك بشكل عام:

  • يمكنك لعب لعبة الأرقام ، مع المزيد من حركة المرور والعملاء المحتملين لتقديمهم.
  • يمكن أن يمنح المحتوى المترجم لثقافة أو منطقة معينة العملاء المحتملين سببًا للثقة في عملك.
  • لديك فرصة أكبر للترتيب في Google و Bing و DuckDuckGo والمزيد. هذا بسبب تحسين محرك البحث الإضافي (SEO) الذي ستقوم به لترجمة المحتوى الخاص بك.

هناك الكثير ، ولكن زيادة حركة المرور وتصنيفات البحث الأعلى والدخل الأكبر هي أسباب كافية لترجمة موقع WooCommerce على الويب. ومع ذلك ، فإن الاعتبار الأول الذي يتعين عليك القيام به هو الحل الذي تختاره.

كيفية اختيار حل الترجمة المناسب لـ WooCommerce

في حين أن هناك الكثير من ملحقات ترجمة WooCommerce المتاحة ، فليست كلها متساوية. على هذا النحو ، ستحتاج إلى وضع ما يلي في الاعتبار عند تشغيل الخيارات:

  • هل يقوم البرنامج المساعد بتنفيذ طبقة من الترجمة الآلية؟ هذه خطوة تلقائية مهمة لمساعدتك على بدء العملية بالطريقة الصحيحة.
  • هل يحتوي البرنامج المساعد على طريقة لتحسين الترجمات في المستقبل؟ بمجرد إجراء الترجمة الآلية ، سترغب في تعديل هذه الترجمات إلى الكمال. سيتيح لك البرنامج المساعد الجيد القيام بذلك باستخدام منشئ مرئي في كثير من الحالات.
  • هل توجد خيارات مرنة لتخصيص تجربة متعددة اللغات بما يتناسب مع موقعك وعلامتك التجارية؟ بالطبع ، سترغب في جعل أي ترجمة أو خيارات اختيار لغة تبدو سلسة ، حيث سيعطي ذلك المستخدمين طريقة متكاملة للتبديل بين اللغات.
  • هل سيكون المكون الإضافي لطيفًا على ميزانيتك؟ ستحصل على قيمة أفضل من أداة تتقاضى رسوم اشتراك ثابتة ، وليس على أساس الكلمة أو اللغة.

مع وضع هذه الأمور في الاعتبار ، سترغب في إعطاء الأولوية للحصول على إجابات للأسئلة التي تتوافق مع أهدافك. ومع ذلك ، كما سترى ، يمكن أن تساعدك معظم مكونات الترجمة الرائدة.

أهم ملحقات WordPress لمساعدتك في ترجمة موقع WooCommerce الخاص بك

بينما ستجد الكثير من المكونات الإضافية في السوق لمساعدتك في ترجمة موقع WooCommerce الخاص بك ، فلدينا أربعة لنعرضها لك هنا.

سيعرف معظم المستخدمين البرنامج الإضافي WordPress Multilingual Plugin (WPML). إنه حل ممتاز يأتي مع الكثير من الوظائف:

ملحق WPML.

على سبيل المثال ، يمكنك ترجمة جميع جوانب موقعك تقريبًا (أي حيثما يظهر النص) بأكثر من 40 لغة مضمنة. يمكنك استخدام طبقة من الترجمة الآلية وتركها هناك ، أو العمل باستخدام محرر الترجمة المتقدم الذي يتضمن مسردًا ومدققًا إملائيًا وغير ذلك.

مع ملحق WooCommerce Multilingual الخاص بـ WPML ، يمكنك أيضًا تطبيق الوظيفة على منصة التجارة الإلكترونية أيضًا - وهي مثالية لاحتياجاتنا. هذا متاح فقط في فئة Multilingual CMS ، والتي تبلغ 79 دولارًا في السنة.

جاء Weglot في أعقاب WPML - حل ترجمة مع قاعدة مستخدمين ضخمة وسير عمل فائق البساطة.

البرنامج المساعد Weglot.

إنه مكون إضافي قدمناه مراجعة ودليلًا تعليميًا في الماضي ، والذي يوضح مدى احترامه في WPKube. يبدأ من 99 يورو سنويًا للغة مترجمة ، ويقدم قيمة هائلة.

TranslatePress هو مكون إضافي للترجمة نقدمه ، وهذا لأنه أداة احترافية وقوية للوظيفة.

المكون الإضافي TranslatePress.

هذا هو أحد المكونات الإضافية الوحيدة التي تقدم إصدارًا مجانيًا إلى جانب الإصدار المميز ، كما أن الخطة الشخصية البالغة 79 يورو سنويًا تستحق الإنفاق. يتضمن محوّل لغة وخيارات ترجمة متقدمة وتكاملًا مع Google Translate أيضًا.

كل من هذه سوف تخدمك بشكل جيد ، ولديها مطورون يقومون بصيانة وتحديث المكونات الإضافية بشكل منتظم. على هذا النحو ، لن يكون الخيار بحد ذاته مهمًا على المستوى الفني ، ولكنه سيكون اختيارًا شخصيًا.

كيفية ترجمة موقع ويب WooCommerce في 3 خطوات

بينما يمكنك تحويل عملية الترجمة بأكملها إلى مشروع يستمر لأشهر ، سنركز على إعداد المكون الإضافي الذي اخترته واستخدامه. هذا لأن كل مكون إضافي سيتيح لك تنفيذ الترجمات على الفور تقريبًا. من هناك ، يمكنك تحسين العملية على المستوى الفني. فيما يلي الخطوات التي سنغطيها:

  1. قم بإعداد البرنامج المساعد للترجمة الذي اخترته.
  2. استخدم وظيفة المكون الإضافي لترجمة موقع WooCommerce الخاص بك.
  3. حسّن الترجمات حتى تصبح سعيدًا.

للخطوات أدناه ، سنستخدم ملحق WPML في المقام الأول. هذا لأنه حل رائد ورائد في هذا المجال ، مع دعم وميزات وتوثيق جيد. ومع ذلك ، قد نناقش كيفية تحقيق هذه الخطوات باستخدام المكونات الإضافية الأخرى أيضًا.

بغض النظر ، يجب أن تنتقل هذه الخطوات جيدًا بين الحلول ، على الرغم من أنك قد تحتاج إلى الرجوع إلى الوثائق لاختيارك في بعض الحالات.

1. قم بإعداد ملحق الترجمة على موقع WooCommerce الخاص بك

تعتبر عملية التثبيت والإعداد الخاصة بـ WPML أكثر تعقيدًا من الحلول الأخرى. يأتي المكون الإضافي المتميز بأربعة عناصر مختلفة:

  • WPML Multilingual CMS. هذه هي طريقة إضافة وظائف WPML الأساسية إلى WordPress.
  • ترجمة سلسلة. يمكّنك هذا المكون من ترجمة النصوص الثابتة والنصوص التي أنشأها المستخدم دون استخدام ملفات .mo في WordPress - وهو اعتبار مهم للترجمات.
  • إدارة الترجمة. إذا كنت مطورًا ، فعندما يتلقى العميل موقعه متعدد اللغات ، فإن هذا المكون يتيح له إدارة العمل بطريقة فعالة.
  • ترجمة الوسائط. إذا كنت تريد ترجمة وسائط موقعك ، فستستخدم وظيفة هذا المكون.

بينما يحتوي موقع WPML على الويب على إرشادات كاملة حول كيفية تثبيت هذه المكونات الأربعة ، فإن العملية مشابهة لكيفية تثبيت المكونات الإضافية المتميزة الأخرى.

تنشيط ملحقات WPML.

ستحتاج أيضًا إلى تثبيت مكون WooCommerce Multilingual أيضًا ، من أجل العمل مع منصة التجارة الإلكترونية:

تنزيل مكون WooCommerce Multilingual.

من هنا ، يمكنك البدء في تغيير الإعدادات لإنشاء تجربة مثالية. إذا قمت بتنشيط المكونات الإضافية من شاشة الملحقات > الملحقات المثبتة ، فستلاحظ ارتباطًا لتكوين WPML أعلى الشاشة:

زر تكوين WPML.

لاحظ أنه يمكنك أيضًا الوصول إلى هناك من خلال رابط WPML في الشريط الجانبي للوحة تحكم WordPress. بغض النظر ، فإن عملية الإعداد تستغرق ست خطوات. أول اثنين يتعلقان بموقعك واللغات المستهدفة:

اختيار لغات الترجمة.

بالنسبة للغات الهدف ، حدد المربع بجوار كل لغة تريد الترجمة إليها ، ثم انقر فوق الزر " التالي ". لا تقلق إذا لم تكتمل القائمة التي تتحقق منها - يمكنك تعديلها لاحقًا.

إعداد محوّل اللغة

بعد ذلك ، ستقوم بإعداد محوّل اللغة الخاص بك. هذه قائمة في كل صفحة من صفحات موقعك لمساعدة المستخدمين في اختيار اللغة الصحيحة. على هذا النحو ، هناك بعض الخيارات هنا لدمج المحول في موقعك:

إعداد محوّل اللغة.

الخيارات بديهية ، على الرغم من تذكر ضبط المحول على الظهور إما في قائمة أو في منطقة عنصر واجهة المستخدم إن أمكن. عند القيام بذلك ، سيظهر عدد من الخيارات لمساعدتك على دمج المحول بشكل أكبر:

اختيار خيارات محوّل اللغة.

هذا يتعلق أكثر بالتصميم من الوظيفة ؛ سترغب في إعداد هذا بالطريقة التي تشعر أنها تناسب موقعك. لا تحتاج الخطوات الثلاث الأخيرة إلى الكثير من الشرح:

  • التوافق. يستطيع WPML مراقبة موقعك وتقديم خيارات التوافق لملحقاته ومكوناته. الأمر متروك لك سواء قمت بتمكين هذا أم لا.
  • تسجيل. ستحتاج إلى مفتاح ترخيص الموقع للتسجيل في تحديثات WPML. على الرغم من أنك لست بحاجة إلى القيام بذلك من أجل متابعة هذه المقالة ، إلا أن هناك جولة إرشادية على الصفحة يمكن اتباعها مباشرة.
  • التوصيات. هذه هي الخطوة الأخيرة ، وإذا كنت بحاجة إلى تمكين بعض المكونات (في حالتنا الخاصة بـ WooCommerce Multilingual) ، فسترى إشعارًا للقيام بذلك هنا.

في هذه المرحلة ، أنت جاهز لترجمة بقية موقعك ، بدءًا من العناصر الخاصة بـ WooCommerce.

2. ترجمة موقع WooCommerce الخاص بك باستخدام الأدوات المضمنة

نظرًا لأن مواقع WooCommerce تحتوي على بعض العناصر الفريدة المتعلقة بمتجرك ، فستحتاج إلى ترجمتها أيضًا. يتعامل مكون WooCommerce Multilingual مع هذا الأمر ، وستحتاج إلى متابعة مجموعة أخرى من الخطوات لإنهائها:

معالج إعداد WooCommerce Multilingual.

توجد أربع خطوات هنا ، تتضمن الخطوة الأولى إنشاء صفحات متجر للغات التي اخترتها. سيتيح لك مربع الحوار معرفة العناصر غير الموجودة ، وسيمنحك خيارًا لإنشائها:

خطوة صفحات المتجر.

قد لا تبدو الخطوة التالية - السمات العالمية - واضحة في البداية. يوجد مربعا اختيار هنا ، يتعلقان بحجم ولون منتجاتك. سنتركها على الوضع الافتراضي قبل النقر فوق خطوة العملات المتعددة :

خطوة العملات المتعددة.

يتيح لك هذا استخدام العملات للغاتك المستهدفة ، بدلاً من عملة عالمية عبر المتجر. يعد استخدام العملات المحلية فكرة رائعة ، حيث يعد هذا عنصرًا آخر من عناصر الثقة والتوطين الذي يمكن أن يحقق لك المزيد من الولاء والمبيعات.

تمنحك خطوة خيارات الترجمة خيارًا بسيطًا: هل تريد إظهار المنتجات غير المترجمة على الصفحات المترجمة:

خطوة خيارات الترجمة.

في تجربتنا ، أنت لا تريد القيام بذلك ، لأن هناك فرصة لوجود محتوى مكرر. هذا ليس جيدًا لتحسين محركات البحث. بدلاً من ذلك ، ستحتاج إلى التأكد من أن جميع صفحاتك بها الترجمات الصحيحة في مكانها الصحيح ، بدلاً من المحتوى المختلط.

من هنا ، يمكنك البدء في تحسين الترجمات قبل نشر موقعك.

3. صقل ترجماتك وانشر موقعك

بعد مراجعة المعالجين ، من المحتمل أن يكون هناك المزيد لتفعله فيما يتعلق بترجماتك. ستظهر لك صفحة WooCommerce> WooCommerce Multilingual> الحالة ما تحتاج إلى العمل عليه:

صفحة الحالة.

كل شيء مع رمز تحذير يحتاج إلى انتباهك. في معظم الحالات ، يمكنك النقر فوق الزر "ترجمة" ذي الصلة لبدء العملية:

عرض رموز التحذير.

ومع ذلك ، يتيح لك هذا العمل مع الترجمات اليدوية فقط. لإجراء ترجمات تلقائية ، توجه إلى WPML> صفحة إدارة الترجمة ، ثم انقر فوق علامة التبويب أدوات الترجمة :

صفحة أدوات الترجمة.

إذا قمت بالنقر فوق الزر " التسجيل مجانًا" ، ثم قمت بملء الحقول ، فسوف تقوم بالتسجيل للترجمة الآلية. لاحظ أنك تحصل على بعض الأرصدة المجانية لاستخدامها شهريًا ، ولكن هذه خدمة متميزة.

لإجراء ترجمات تلقائية ، توجه إلى لوحة تحكم الترجمات ، وتحقق من المنشورات والصفحات التي تريد إضافتها إلى "سلة" الخاصة بك. ستظهر لك علامة التبويب سلة الترجمة ما يوجد في قائمة الانتظار:

سلة الترجمة.

بمجرد النقر فوق إرسال جميع العناصر للترجمة ، سيعمل هذا على تجهيز المحتوى للترجمة ، ويمكنك عرض الحالة على WPML> شاشة الترجمات :

شاشة الترجمات.

لإجراء ترجمة تلقائية ، انقر فوق الزر " أخذ وترجمة" بجوار أي صفحة:

زر أخذ وترجمة.

أخيرًا ، قم بتأكيد هذه التغييرات في الشاشة التالية ، قبل النقر فوق الزر حفظ .

ختاماً

هناك عدد لا يحصى من الفوائد في إدارة متجر WooCommerce متعدد اللغات. يعني توطين المحتوى الخاص بك أن العملاء المحتملين يمكنهم قراءة موقعك بلغة ذات صلة ، وسيؤدي ذلك إلى بناء الثقة بين قاعدة المستخدمين لديك. بالإضافة إلى ذلك ، لديك المزيد من حركة المرور لجذب منتجاتك وخدماتك. هذه طريقة مباشرة لزيادة عدد المبيعات التي تقوم بها.

خلال هذا المنشور ، نظرنا في كيفية ترجمة موقع WooCommerce الخاص بك. ستكون الخطوة الأولى هي اختيار مكون إضافي - Weglot و WPML و TranslatePress كلها أدوات رائعة للمهمة. من هناك ، يمكنك استخدام الوظائف الفردية لتحليل المحتوى الخاص بك وترجمته ، وعند هذه النقطة يمكنك تحسينه إلى الكمال.

هل ترغب في ترجمة موقع WooCommerce الإلكتروني الخاص بك ، أم أن المتجر أحادي اللغة هو أفضل طريقة لتحقيق المبيعات؟ دعنا نعرف أفكارك في قسم التعليقات أدناه!