Loco Traductor vs WPML. Una comparación rápida y preguntas frecuentes.

Publicado: 2021-03-04

Divulgación: esta publicación contiene enlaces de afiliados. Puedo recibir una compensación cuando hace clic en los enlaces a los productos en esta publicación. Para obtener una explicación de mi Política de publicidad, visite esta página . ¡Gracias por leer!

Contenido

  • Loco Translate vs WPML, una guía de comparación rápida.
    • Planes y precios de Loco Translate
    • Planes y precios de WPML
  • Loco Translate vs WPML y el ganador es…
  • Loco Translate vs WPML Puntos clave y conclusiones.
    • Planes pagos de Loco Translate VS WPML.
  • Preguntas frecuentes sobre Loco Translate frente a WPML
    • ¿WPML se traduce automáticamente?
    • ¿Loco Translate “traduce” automáticamente?
    • ¿Qué es una traducción de cadena WPML?
  • Loco Translate vs WPML, conclusiones.

Loco Translate vs WPML, una guía de comparación rápida.

Estos son los planes de Loco Translate frente a los planes de WPML.

Planes y precios de Loco Translate

Planes y precios de WPML

Weglot

Loco Translate vs WPML y el ganador es…

En mi opinión, Loco Translate gana casi indiscutiblemente frente a WPML. ¿Por qué? Simplemente porque ofrecen una versión gratuita de su complemento, mientras que WPML no lo hace. Sin embargo, entre las versiones pagas de los dos, me inclino más por WPML.

Comencemos con el lado de la historia de los plugins de WordPress de pago frente a los gratuitos. Di lo que quieras, pero tengo muchas acciones en una empresa que fabrica complementos de WordPress y otras herramientas para WordPress en mayor consideración si los veo destacados en el catálogo de complementos de WordPress.org.

Me doy cuenta de que las empresas tienen que ganarse la vida, ¿no? Pero vamos, no hay un solo complemento que conozca que al menos no pueda ofrecer a los usuarios de WordPress una versión gratuita solo para probar.

No estoy hablando de una prueba gratuita de 7 o 30 días, ni siquiera de una garantía de devolución de dinero, estoy hablando de una versión gratuita del complemento.

Seguramente los desarrolladores de WordPress pueden desarrollar un complemento que sea gratuito, incluso si se usa como un imán principal para sus versiones profesionales y de pago. Se hace todo el tiempo.

De hecho, encuentro que cuando los desarrolladores de complementos obtienen una versión gratuita en WordPress.org, tienen muchas más posibilidades de convertir a sus usuarios en sus productos pagos. Simplemente tiene sentido, ¿verdad?

Loco Translate vs WPML Puntos clave y conclusiones.

Si está buscando un complemento de traducción de WordPress simple que no solo pueda traducir su sitio web de WordPress a varios idiomas o si tiene ciertos proyectos que le gustaría mostrar en diferentes idiomas en su sitio web de WordPress, entonces la versión gratuita de Loco Translate sería Haz el truco.

Incluso pueden traducir descripciones de productos de WooCommerce, etc. en su versión gratuita.

Sin embargo, como puede ver arriba, está bastante limitado en la cantidad de traducciones, idiomas y otras funciones que puede aprovechar.

Pero para comenzar con un simple complemento de traducción de WordPress, ¿por qué pagar por WPML, a pesar de que ofrecen una prueba gratuita de 30 días, cuando podría salirse con la suya usando la versión gratuita de Loco Translation para todas sus necesidades de traducción de WordPress?

Sin embargo, si su sitio web maneja varios idiomas de manera regular, incluidas transacciones, contenido actualizado, etc., y si desea manejar más de 10 idiomas en un proyecto, entonces deberá cambiarse a los planes pagos de Loco Translate.

Planes pagos de Loco Translate VS WPML.

Ahora aquí es donde las cosas se ponen un poco peligrosas. Las versiones pagas de Loco Tanslate prácticamente harán todo lo que necesitarás que haga un complemento de traducción de WordPress.

Aunque, debe decirse que incluso el primer plan de "blog multilingüe" de WPML en niveles cuesta $ 29 (por año) y no traduce los sitios de WooCommerce. Sin embargo, sus otros planes sí.

Mientras que Loco Translate traduce sitios de WooCommerce, incluso en su plan gratuito.

Sin embargo, la primera versión "pro" de Loco Translate en niveles de su paquete pago cuesta $ 5.95 por mes, lo que totaliza alrededor de $ 72 por año más o menos. Este plan permite 5.000 traducciones al mes.

Compare esto con el plan de segundo nivel de WPML, el "CMS multilingüe" a $79 al año.

Otra diferencia entre Loco Translate y WPML es que en el plan de nivel más alto de Loco Translate deberá pagar alrededor de $ 29.95 por mes o alrededor de $ 360 por año en comparación con el plan de nivel más alto de WPML a $ 159 por año.

Las renovaciones anuales para estos dos planes WPML de nivel superior también son menores.

Aunque cuando esté considerando ir con un plan pago, todavía comenzaría con un plan gratuito de Loco Translate.

Entonces, si necesita ir a un plan pago, primero probaría la versión "pro" de Loco Translate. Especialmente si se siente cómodo con sus funciones, la interfaz y las características del plan pago son lo que está buscando en una versión mejorada de un complemento de traducción de WordPress.

Sin embargo, si está considerando avanzar más en los planes pagos de Loco Translate, consideraría seriamente los planes pagos de WPML, ya que el Loco Translate de segundo nivel cuesta $ 19.95 por mes o $ 240 por año, que aún es mucho más que incluso el nivel más alto de WPML. plano a $159.

Aunque también debe tener en cuenta que Loco Translate le permite pagar mensualmente, mientras que WPML requiere que pague anualmente.

Por lo tanto, no solo no puede obtener una versión gratuita de WPML, sino que debe comprar el paquete completo por adelantado. Por otra parte, con WPML ahorrará alrededor de $80 en su primer año y $120 por año después de eso.

De hecho, no hay pruebas gratuitas de WPML, sino una garantía de devolución de dinero de 30 días. Entonces, incluso si desea probar su software, aún debe pagar por adelantado.

Hay otras diferencias menores entre los dos complementos de traducción de WordPress, pero esos son los puntos clave que obtuve.

Entonces, en mi opinión, es mejor que elija Loco Translate, ya que ambos pueden hacer prácticamente las mismas tareas.

Sin embargo, al menos con Loco Translate, no solo puedes probar e incluso poder continuar usando su versión gratuita si eliges hacerlo. Loco Translate también es bueno para sitios web de WordPress más pequeños que no requieren muchas traducciones.

Pero Loco Translate también te permite actualizar y puedes pagar mensualmente.

Entonces, si solo desea agregar una función de traducción simple a su sitio web de WordPress, entonces Loco Translate sería el complemento ideal. Al menos para empezar.

Sin embargo, si está buscando hacer tareas de traducción más intensivas en su sitio web de WordPress y necesita pasar a un plan pago, puede probar los primeros planes pagos de Loco Translate durante uno o dos meses, ya que puede pagar mensualmente y ver cómo va.

Aunque es posible que desee cambiar a uno de los planes pagos de WPML a largo plazo, ya que podrá ahorrar bastante dinero con respecto a los planes pagos de Loco Translate.

Preguntas frecuentes sobre Loco Translate frente a WPML

Aquí hay algunas preguntas frecuentes rápidas adicionales sobre Loco Translate y WPML.

¿WPML se traduce automáticamente?

Sí, WPML le permite traducir automáticamente. Tienen una función de traducción automática en su editor de traducción avanzado que puede usar.

¿Loco Translate “traduce” automáticamente?

Loco Translate también tiene traducción automática en su barra de herramientas principal.

¿Qué es una traducción de cadena WPML?

La traducción extraña de WPML es una característica que le permite traducir textos que no están en sus publicaciones, páginas y/o taxonomía.

Con la traducción de cadenas de WPML, puede traducir el eslogan de su sitio, el texto general en las pantallas de administración, los títulos y muchos otros textos en su sitio web de WordPress.

Loco Translate vs WPML, conclusiones.

Como puede ver, los complementos de traducción Loco Translate y WPML son un excelente complemento para su sitio web de WordPress si está tratando con usuarios o clientes de diferentes países en diferentes idiomas.

Aunque tiendo a inclinarme más hacia Loco Translate para empezar porque en realidad tienen una versión gratuita de su complemento que puedes probar.

Los planes pagos de Loco Translate pueden llegar a ser bastante caros. Aunque Loco Translate le permite pagar su servicio mensualmente.

Mientras que WPML no ofrece un complemento gratuito, sino solo una garantía de devolución de dinero de 30 días. Además, WPML no ofrece pagos mensuales, solo anuales.

Sin embargo, los planes pagos de WPML en las categorías de niveles más altos son mucho más baratos que los planes pagos de Loco Translate.

Entonces, mi consejo sería comenzar con el plan gratuito Loco Translates. Es posible que su plan gratuito le brinde todas las funciones de traducción que su sitio web de WordPress necesita y es posible que ni siquiera necesite una versión paga de Loco Translate o las versiones pagas de traducción de WPML.

Aunque si realiza traducciones pesadas en su sitio web de WordPress, preferiría los planes pagos de WPML más que los planes pagos de Loco.