Comment traduire votre site WordPress en 2021 ?
Publié: 2020-10-04Comment traduire votre site WordPress en 2021 ?
Table des matières
Introduction
WordPress n'est pas multilingue ; si vous souhaitez traduire votre site WP, vous devez le faire manuellement, ou vous devez vous fier à un plugin WordPress gratuit ou payant. Si vous souhaitez créer un site multilingue manuellement, tenez compte des facteurs suivants avant de commencer à traduire votre site WordPress.
Laissez-moi vous montrer comment traduire votre site Web WordPress en 2021 ?
Installations uniques ou multiples de WordPress
Utilisation de domaines ou sous-domaines
Choisir la structure de permaliens la plus adaptée
Différence entre site multilingue et multirégional
Ces facteurs doivent être pris en considération si vous avez décidé de créer une installation WordPress Multisite et d'effectuer manuellement la traduction du site WordPress.
Si, en revanche, vous ne souhaitez pas traduire manuellement, vous pouvez compter sur des plugins gratuits et payants qui vous permettront de traduire automatiquement sans avoir besoin de créer plusieurs installations WordPress ou d'avoir à saisir la traduction en fonction de la langue sur plusieurs domaines ou sous-domaines. (ex : it.xlogic.org – en.xlogic.org – fr.xlogic.org).
Mode de traduction différent utilisé
Il existe de nombreux plugins pour créer un site multilingue sur WordPress. Dans cet article, nous listerons les meilleurs plugins pour traduire WordPress dans d'autres langues.
Les plugins multilingues de WP seront divisés selon les modes de traduction WordPress :
Traduction manuelle WordPress : grâce à cette méthode, il sera possible de traduire manuellement le contenu du site web, de cette façon vous aurez la possibilité de réaliser une traduction précise de manière simple qui vous prendra cependant beaucoup de temps car vous devra traduire l'état actuel mais aussi pour les futurs articles et pages.
Traduction automatique WordPress : si vous avez un blog ou un site web professionnel, nous vous déconseillons de vous fier à un plugin de traduction automatique WP car il est simple à utiliser. Il est rapide de traduire le contenu, mais malheureusement, la traduction n'est pas exacte. Par conséquent, nous vous recommandons d'utiliser ce plugin pour traduire automatiquement votre site uniquement si vous avez un blog non professionnel et que vous ne vous souciez pas que le site soit traduit correctement.
Site WordPress traduit automatiquement avec possibilité de modifier le contenu. À notre avis, c'est la meilleure solution uniquement si vous choisissez un plugin qui traduit automatiquement le contenu de votre site Web de la meilleure façon car une fois traduit ; vous effectuerez les modifications manuellement sans avoir à refaire toute la traduction.
Dans cet article, nous classerons les plugins en fonction de leur popularité et de leur importance, sans tenir compte du fait qu'ils soient gratuits ou payants, dans tous les cas, nous l'écrirons en expliquant en détail les fonctionnalités, le prix et nous vous fournirons d'autres fonctionnalités qui vous permettra de choisir le meilleur plugin multilingue pour traduire votre site WordPress en plusieurs langues.
Meilleur plugin multilingue WordPress
WPML
WPML est le meilleur plugin WordPress multilingue pour traduire votre site Web. C'est payant, mais les traductions automatiques sont très bien faites. Vous pouvez également modifier le texte manuellement en corrigeant les phrases qui ne sont pas complètement correctes ou en modifiant les mots techniques qui n'ont pas été bien traduits.
Le plugin WP WPML prend en charge plus de 40 langues. Il vous permet de publier des traductions sur le même domaine ou un sous-domaine.
Grâce à ce plugin multilingue, vous aurez la possibilité de traduire toutes les parties de votre site Web : articles, pages, menus, widgets, pieds de page, descriptions d'images, etc.
Vous pouvez traduire le site Web en plusieurs langues ; les traductions seront insérées dans la même base de données à des positions différentes de celles du document de langue d'origine pour organiser au mieux l'espace web.
WPML est le meilleur plugin pour créer un site multilingue sur WordPress , mais il n'est pas gratuit. Le coût annuel commence à partir de 29 $ jusqu'à 159 $.
La meilleure solution est le plan CMS multilingue, qui coûte 79 $ la première année, puis monte à 59 $ les années suivantes.
Le CMS multilingue est le plan le plus populaire car il traduit chaque partie du site Web, y compris les widgets ; il vous permet de gérer toutes les fonctionnalités du backend WordPress. Avec ce plan, vous pouvez choisir l'URL pour chaque langue utilisée.
Cet abonnement est valable pour trois sites. Si vous possédez un site e-commerce créé avec le plugin WooCommerce, vous devez obligatoirement souscrire à ce forfait car, dans le précédent, il n'est pas possible de traduire des sites e-commerce.
Vous pouvez voir les fonctionnalités et les coûts de chaque plan à partir de cette page : Plans multilingues WPML.
Traduction manuelle du site WordPress
polylang
Polylang est un plugin gratuit qui vous permet de faire des traductions manuellement en rendant votre site WordPress multilingue.
C'est l'un des plugins les plus populaires utilisés par les utilisateurs de WordPress car il est entièrement gratuit mais aussi car il permet de créer du contenu multilingue dans toutes les langues que vous souhaitez.
Il permet aux visiteurs de choisir la langue qu'ils souhaitent via le menu de navigation ou depuis un widget, prend en charge les langues RTL, et est compatible avec pratiquement tous les thèmes WordPress.
Chaque utilisateur peut consulter le tableau dans sa langue. Cet outil peut être intégré à ce plugin payant qui permet d'intégrer une interface de gestion incluant des traductions partiellement automatisées et des mémoires de traduction ; nous parlons du plugin WordPress Lingotek Translation.
QTranslate-X
QTranslate-X (anciennement QTranslate) est l'un des plugins WordPress de traduction manuelle les plus populaires. Il est gratuit et simple à utiliser ; par exemple, vous pouvez changer la langue à l'aide de tableaux simples du backend WordPress.
Ce plugin fonctionne de manière similaire à Polylang ; après l'installation, vous devez sélectionner la langue par défaut du site Web et les langues que vous souhaitez traduire en créant un code unique à deux lettres pour chaque langue prise en charge.
QTranslate ajoute le code de langue à l'URL, qui définit dans quelle langue le contenu a été écrit.
En conservant chaque traduction sur différentes URL, les moteurs de recherche pourront indexer votre contenu dans plusieurs langues sans le voir comme des doublons. De plus, le plugin détecte automatiquement le pays d'origine du visiteur, rendant le site disponible avec la langue préférée de l'utilisateur.
Pour traduire le contenu, vous devez accéder à l'éditeur visuel de WordPress. Vous verrez les drapeaux pour lesquels vous avez choisi de traduire le site Web, après quoi vous devrez cliquer sur chaque drapeau. Vous devrez saisir manuellement la traduction de ce contenu particulier.
Xili-Langue
Xili-Language est un autre plugin qui vous permet de faire la traduction manuellement. Il convient principalement aux utilisateurs ayant des connaissances en programmation de WordPress, tels qu'un développeur ou un concepteur Web, car il est nécessaire d'interagir avec les fichiers .po à l'aide d'outils tels que PoEdit.
Ce plugin est né en 2009 et est donc un jeune plugin. Cependant, à ce jour, il a réussi à s'imposer comme l'un des meilleurs plugins pour traduire le site WordPress et créer un site multilingue.
LocoTraduire
LocoTranslate est un autre plugin WP gratuit qui vous permet de traduire les thèmes et plugins de votre site Web dans la langue de votre choix.
Grâce à ce plugin, il sera possible de traduire l'intégralité du site web dans la langue sélectionnée ; comme pour le plugin Xili-Language, il faut interagir avec les fichiers de traduction .po.
Traduction automatique de sites WordPress
A notre avis, il ne faut pas se fier à un traducteur automatique car la plupart du temps, les phrases ne correspondent pas au sens original tant au niveau de la traduction littérale que du sens réel.
Cependant, si vous avez un simple blog non professionnel et que vous vous fichez que votre site soit traduit correctement, vous pouvez vous fier à la traduction automatique de WordPress avec le plugin Google :
Traducteur de langue Google
Pour effectuer une traduction automatique de site Web, vous devez installer le plug-in Google Language Translator sur votre site et l'activer. ce plugin est simple à utiliser. C'est gratuit.
Traduction automatique et manuelle du site WP
Transposer
Transposh est un plugin WordPress gratuit qui compte 82 langues et permet d'effectuer des traductions automatiques avec l'avantage de pouvoir les éditer manuellement.
Ce plugin est accessible et complet, même si les traductions sont parfois imprécises. Cependant, ce problème peut être résolu en modifiant manuellement le contenu mal traduit.
Weglot
Weglot est un plugin très facile à utiliser qui permet d'effectuer une excellente traduction automatique de site web et qui permet aussi d'aller éditer le contenu manuellement via l'éditeur de texte.
Pour utiliser ce plugin, il est nécessaire de créer le compte sur le site Web et de saisir la clé API fournie dans les paramètres du plugin sur WordPress.
Weglot serait le plugin idéal pour n'importe qui (comme WPML) afin de traduire un site web mais le principal problème est lié au prix ; en pratique, le plan est gratuit si vous ne dépassez pas ces limites :
2 000 mots, une langue et 5 000 vues mensuelles de pages traduites
Après cela, vous passez au plan Starter, qui couvre jusqu'à 10 000 mots et coûte 9,90 € par mois, puis vous passez aux plans suivants de plus en plus chers (jusqu'à 199 € par mois).
Et c'est pour cette raison qu'on a comparé Weglot et WPML ; il n'y a pas de comparaisons; nous ne faisons pas référence aux fonctionnalités qui sont excellentes dans les deux cas, mais nous faisons simplement référence au coût, pensez que le plan le plus cher de WPML est vendu 159 $ par an. Il peut être installé sur des milliers de sites Web sans payer un dollar supplémentaire.
Questions fréquemment posées
Les sites multilingues sont-ils autorisés dans WordPress ?
WordPress.org ne prend pas en charge les blogs multilingues. Cependant il existe des plugins développés par la communauté wordpress qui vous permettront de créer facilement des blogs multilingues.
Comment ajouter Google Translate dans mon site WordPress ?
1. Installez le plugin Google Language Translator.
2. Allez dans Apparence >> Widgets
3. Ajoutez le widget Google Language Translator à la barre latérale de votre blog.
4. Enregistrez votre widget et affichez le résultat sur votre article de blog.
Le plug-in de traduction Google est-il gratuit ?
Oui, Google Translate Plugin est gratuit et très facile à utiliser. Cela vous aidera à rendre votre page/publication multilingue en quelques minutes.
Quel est le meilleur plugin de traduction gratuit pour WordPress ?
1. WPML
2. Ploylang
3. QTranslate – X
4. Transposer
5. Plug-in de traduction Google
6. weglot
conclusion
Dans cet article, nous avons listé les meilleurs plugins pour créer un site multilingue sur WordPress. Nous les avons répartis selon la méthode de traduction : manuelle, automatique, semi-automatique.
Tous les plugins répertoriés sont excellents et célèbres, certains sont payants, mais la plupart sont gratuits ; à notre avis, si vous possédez un site d'entreprise ou en tout cas un site que vous utilisez professionnellement, vous devez payer pour la meilleure qualité et la meilleure solution est sans aucun doute le plugin WPML qui pour moins de 70 dollars par an vous permet d'être performant une traduction automatique de manière précise et correcte dans toutes les langues que vous souhaitez mais vous permet également d'apporter des modifications aux traductions manuellement. J'espère que vous avez une idée complète sur la façon de traduire votre site Web wordpress.
Quel plugin utilisez-vous sur votre site WordPress multilingue ? Connaissez-vous d'autres plugins qui n'ont pas été répertoriés dans cet article ?
S'il vous plaît partagez votre expérience avec nous; nous serons heureux de vous répondre et de vous aider pour toute question.