Pentingnya Multilingual Marketing dalam “The New Normal”

Diterbitkan: 2020-07-04

Tampaknya setidaknya fase pertama pandemi global Covid-19 memudar dalam sejarah. Pada saat yang sama, orang berbicara tentang "kenormalan baru" di mana lebih banyak orang bekerja dan berbelanja online. Ada satu faktor lain yang tampaknya telah melewati perhatian semua kecuali beberapa internet marketer. 2020 akan menjadi tahun pertama di mana lebih dari separuh konten di internet akan menggunakan bahasa selain bahasa Inggris. Fakta itu sendiri mungkin tidak cukup menonjol dan menyewa perusahaan terjemahan untuk mulai menerjemahkan konten Anda. Kami akan menunjukkan kepada Anda bagaimana terjemahan situs web dapat menarik puluhan juta pemirsa baru dan persaingan 50% lebih sedikit? Kami juga akan menunjukkan kepada Anda bagaimana menggunakan perusahaan penerjemahan untuk membangun kampanye pemasaran internet multibahasa. Ini juga meningkatkan audiens dan pengaruh Anda karena semakin mengurangi persaingan Anda.

Terjemahan Bahasa Asing dan SERP

Di antara plugin yang paling populer untuk WordPress adalah plugin terjemahan situs web. Beberapa plugin terjemahan WordPress membebankan biaya berulang tetapi masih perlu diedit. Artinya, bahkan setelah terjemahan mesin selesai, ada kebutuhan editor manusia untuk mengoreksi terjemahan. Semua itu di atas biaya bulanan untuk membayar mereka sehingga Anda dapat mengedit kekurangan dalam pekerjaan mereka. Apa masalah terbesar dengan plugin terjemahan WordPress? Tak satu pun dari mereka akan mengizinkan mesin pencari untuk mengindeks terjemahan situs web. Mengapa pengindeksan mesin pencari dari situs berbahasa asing itu penting? Apakah Anda ingat infografis dan teks pengantar artikel? Lebih dari separuh konten di internet berbahasa Inggris.

Ini berarti Anda melewati semua persaingan langsung dari sekitar 50% konten di internet. Yang harus Anda lakukan adalah memposting halaman dalam bahasa selain bahasa Inggris. Hasilnya akan ditampilkan pada halaman hasil mesin pencari bahasa asing di mana konten bahasa Inggris tidak. Menurut Majalah Wired, 2020 akan menjadi tahun pertama bahasa Inggris di internet turun di bawah 50%. Ini berarti bahwa sekaranglah saatnya untuk terlibat dalam kampanye pemasaran multibahasa. Halaman mana yang menurut Anda akan terus berperingkat lebih baik di SERP?

Apakah Anda yakin bahwa halaman web itulah yang merupakan terjemahan baru? Bagaimana dengan situs web yang menggunakan aplikasi terjemahan WordPress yang tidak diindeks? Apakah Anda percaya bahwa akan ada keuntungan untuk situs web yang diindeks pada SERP bahasa asing untuk waktu yang lama? Situs web WordPress multibahasa yang diindeks terlebih dahulu akan selalu memiliki keuntungan. Meskipun ini mengingatkan beberapa pertanyaan tentang desain situs web WordPress bahasa asing.

Terjemahan Situs Web, Lokalisasi, dan Pasar eCommerce

Ada ungkapan umum tentang berpikir global dan bertindak lokal. Meskipun aneh kelihatannya, kebalikannya tampaknya lebih benar. Menurut sebuah laporan yang diterbitkan pada April 2020 di situs web CIO, mereka meninjau beberapa statistik. Juga dicatat bahwa sekitar 70% konsumen online bersedia membeli dari pasar dan penjual luar negeri. Apa tangkapannya? Pembeli online ini ingin berbelanja, mengulas, mencari informasi, dan berkomunikasi dalam bahasa mereka sendiri. Mereka ingin membeli produk dalam mata uang mereka sendiri. Pelanggan ada untuk Anda, dari mana saja di seluruh dunia. Tetapi jika mereka tidak dapat menemukan apa yang mereka butuhkan di situs web Anda dalam bahasa mereka sendiri, mereka akan pergi ke tempat lain untuk menghabiskan uang mereka. Orang-orang bersedia membeli barang dagangan Anda, tetapi mereka ingin Anda memasarkannya kepada mereka dalam bahasa dan cara yang mereka pahami.

WordPress Dan Desain Situs Web Multisite

Beberapa orang ahli dengan desain situs web WordPress, meskipun yang lain tidak. Bagian teknis dari desain Multisite WordPress multibahasa mungkin menantang bagi sebagian orang. Beberapa desainer web mungkin mempertimbangkan penggunaan pakar WordPress untuk beberapa Plugin dan ekstensi yang lebih teknis. Terjemahan situs web penting untuk memastikan bahwa Anda memiliki halaman arahan dan konten yang bermakna di situs web Anda. Harus ada konten dan informasi untuk pemirsa berbahasa asing. Layanan terjemahan profesional yang berspesialisasi dalam pelokalan adalah solusi yang lebih ideal. Layanan pelokalan yang digunakan bersama dengan terjemahan situs web juga penting. Ini akan memastikan bahwa Anda dapat membuat konten sedemikian rupa sehingga sesuai dengan target demografis. Anda perlu membangun hubungan pribadi dengan audiens untuk kampanye pemasaran yang sukses. Hal ini berlaku untuk pemasaran domestik atau internasional.

Konsistensi Merek Sangat Penting Bagi Audiens

Konsistensi merek itu penting, tetapi juga kemampuan untuk tidak mengasingkan sebagian besar audiens Anda. Strategi pelokalan yang sukses mencakup fokus pada lebih dari bahasa. Ini termasuk ekspresi ucapan, gambar, dan bahkan penyebutan spesifik wilayah geografis. Apa pun yang dapat Anda gunakan untuk menciptakan nuansa yang lebih lokal pada pemasaran Anda akan meningkatkan kesuksesan Anda. Desain multisite WordPress yang sempurna harus sama di setiap versi situs. Gambar, iklan, dan infografis serta plugin lainnya harus berada di tempat yang sama di seluruh situs. Versi situs web WordPress yang berbeda akan tetap terlihat sama. Perusahaan penerjemahan yang berspesialisasi dalam pelokalan dapat memastikan bahasa dan tata letaknya memiliki cita rasa lokal. Layanan penerjemahan harus fokus pada pelokalan. referensi tertentu, lokal dan variasi linguistik lainnya perlu lokalisasi. Beginilah cara webmaster menciptakan hubungan yang lebih pribadi dengan pemirsa lokal.

Alat Multi Tujuan

Terjemahan situs web juga menyediakan webmaster dengan alat yang diperlukan untuk multi-tujuan. Multi-tujuan menggunakan konten yang sama sebagai dasar untuk konten pemasaran baru dalam format media yang berbeda. Ini bisa sangat membantu untuk pemasaran media sosial dan menarik lebih banyak audiens internasional.

4. Layanan Penerjemahan Situs Web dan Kampanye Pemasaran Media Sosial Multibahasa

Antarmuka pengguna Facebook mendukung 111 bahasa, tetapi 142 bahasa digunakan di situs. Twitter mendukung 35 bahasa dan Google mendukung lebih dari 100 bahasa. Mengapa ini penting? Berapa banyak pesaing Anda yang terlibat dalam pemasaran media sosial? Berapa banyak dari mereka yang menargetkan lebih dari satu bahasa? Layanan terjemahan situs web memastikan bahwa Anda menampilkan konten pemasaran Anda di depan pasar media sosial yang sangat beragam. Tetapi juga memastikan bahwa ketika mereka datang ke situs web Anda, Anda memiliki sarana untuk melibatkan audiens begitu mereka mendarat di situs web Anda. Mungkin cukup untuk fokus pada terjemahan situs web hanya untuk halaman arahan pada awalnya. Namun hal ini akan menghadirkan tantangan baru, bahkan ketika menggunakan layanan terjemahan profesional. Halaman arahan yang sukses hanya berhasil karena mereka memicu reaksi emosional. Layanan terjemahan profesional yang diperlukan untuk menerjemahkan materi penjualan lebih terspesialisasi.

Pemasaran Multibahasa Membutuhkan Berbagai Jenis Layanan.

Itu harus agar salinan penjualan berhasil. Seperti yang mungkin sudah Anda ketahui, ini cukup menantang bahkan ketika pemasaran dalam satu bahasa. Pemasaran online multibahasa yang sukses membutuhkan berbagai jenis pelokalan dan layanan terjemahan. Menggunakan perusahaan terjemahan profesional memastikan bahwa Anda berbicara kepada audiens Anda dalam bahasa yang mereka pahami. Layanan pelokalan memberi tahu audiens bahwa Anda melihat sesuatu dengan cara yang sama seperti mereka. Perancang web WordPress profesional membuat desain multisitus WordPress multibahasa menjadi mudah bagi siapa saja. Gabungkan semua ini, dan Anda memiliki resep untuk kesuksesan pemasaran internasional.