Come tradurre il tuo tema Uncode con Weglot

Pubblicato: 2020-03-12

Per coloro che lavorano nell'e-commerce, nei servizi professionali, nelle agenzie di design e persino nel settore dei blog, Uncode è senza dubbio una scelta di temi WordPress intelligente per le aziende che vogliono rendere la loro presenza online moderna ed elegante come il loro marchio.

Uncode ha una serie di fantastici temi WordPress predefiniti che si basano su immagini al vivo, tipografia e scorrimento parallasse che urla creatività, tanto da aver persino aiutato i clienti a vincere premi per il design del loro sito web.

Per quei marchi che vogliono distinguersi, l'uso di colori audaci, icone e gallerie di immagini a scorrimento rendono Uncode la scelta giusta per molti utenti di WordPress.

E, se hai fatto l'eccellente scelta di selezionare un tema Uncode da Undsgn, la parte successiva del tuo viaggio di lavoro potrebbe essere quella di tradurre il tuo tema in modo da poter raggiungere un pubblico più ampio e sfruttare i vantaggi di un sito Web aziendale multilingue.

Da dove arriva la traduzione?

Anche se è vero che la lingua principale online è l'inglese, in realtà rappresenta solo il 25% del Web, il che significa che il tuo sito Web non è in grado di comunicare con il 75% dei potenziali clienti.

Perché questo è importante? Gli studi hanno già dimostrato che un enorme 60% delle persone acquisterà raramente o mai beni o servizi da aziende con un sito Web in inglese.

Agire per tradurre il tuo tema Uncode è un passo importante non solo per aumentare la consapevolezza della tua attività, ma anche per creare fiducia con i tuoi clienti. Dimostra la capacità di operare a livello internazionale, il che dà fiducia ai tuoi potenziali clienti.

I vantaggi si estendono molto più che offrire ai tuoi lettori un sito Web nella loro lingua madre: aiuta anche con la tua visibilità SEO. Se stai cercando di entrare in nuovi mercati, è improbabile che il tuo sito web venga visualizzato nelle ricerche online se è disponibile solo in una lingua.

Questo perché i motori di ricerca utilizzano parole chiave e metadati per classificare i siti Web e classificheranno solo quelle parole chiave per la lingua del sito e il paese della lingua. Il comportamento di ricerca è correlato alla lingua del browser e alla lingua madre della persona che effettua la ricerca online.

Il vantaggio finale di un sito Web WordPress multilingue: superare i tuoi concorrenti. In una società così globalizzata, l'ambiente imprenditoriale è sempre più competitivo. Tradurre il tuo tema Uncode significa che puoi accedere a redditizi mercati internazionali prima dei tuoi concorrenti.

Come scegliere un plugin di traduzione per WordPress

Fortunatamente per gli utenti di WordPress tradurre il tuo sito web è incredibilmente semplice grazie ai plugin multilingue. Tuttavia, ci sono una serie di funzionalità a cui devi prestare attenzione quando selezioni un plug-in di traduzione.

1. Lingue supportate

Assicurati che la tua lingua sia supportata. Alcuni plugin affermano di avere dozzine di lingue disponibili, ma dovrai verificare che la tua lingua sia effettivamente disponibile. Ricorda di considerare tutte le lingue che potresti desiderare in futuro.

2. Traduzioni automatiche e umane

Non tutte le app di traduzione disponibili tramite WordPress si occupano effettivamente della parte di traduzione del tuo sito Web, oppure dovrai pagare un extra per ottenere questa funzione (oltre al costo del plug-in). Ciò significa che avrai il costo aggiuntivo dell'utilizzo di un traduttore per tradurre il contenuto del tuo sito, oltre all'attività manuale di caricamento delle traduzioni.

Scegliere una soluzione che si occupi della traduzione e della visualizzazione del tuo sito web è una scelta intelligente. La traduzione automatica è un'ottima soluzione che ti fa risparmiare tempo quando si tratta di tradurre il tuo sito web, quindi avere la possibilità di ordinare traduzioni professionali se ne hai bisogno ti dà ancora più flessibilità e precisione.

3. Facilità d'uso

Se non sei uno sviluppatore e sei tu ad aggiungere il plugin, allora ti consigliamo di scegliere una soluzione di traduzione che sia il più semplice possibile. Alcune soluzioni leader richiedono il download di più file per tradurre diverse parti del tuo sito web.

Scegli una soluzione che non richieda codice o la necessità di uno sviluppatore e traduca l'intero sito web.

4. Progettazione e personalizzazione

Per impostazione predefinita, alcune soluzioni di traduzione ti forniranno un selettore di lingua front-end. Ma controlla se hai la possibilità di personalizzare l'aspetto di questo senza la necessità di codice o l'aiuto di uno sviluppatore. Questo renderà il processo più agevole per te.

5. SEO

Punto importante: il plugin di traduzione prende in considerazione le migliori pratiche SEO? I meta titoli tradotti e le meta descrizioni ti consentono di scegliere come target una gamma più ampia di parole chiave. E aumenta le tue possibilità di essere classificato nelle SERP di Google.

6. Aggiornamenti e supporto

Prima di scegliere un plug-in di traduzione, controlla le recensioni per vedere quanto è bravo il team di supporto. Spesso possono sorgere problemi che non ti aspetti, quindi è importante sapere se il team di supporto ti risponderà rapidamente.

Considera anche che i plugin gratuiti generalmente non forniscono supporto.

Come tradurre il tuo tema Uncode

Ai fini di questo articolo, daremo un'occhiata più da vicino a Weglot, i plugin di traduzione più apprezzati nella directory di WordPress – compatibili con tutti i temi e plugin di WordPress – così puoi tradurre istantaneamente il tuo tema Uncode.

Con più di 100 lingue disponibili, l'opzione della traduzione automatizzata e professionale, oltre alle sue capacità SEO multilingue, Weglot ti consente di tradurre il tuo tema Uncode in pochi minuti, senza bisogno di codice.

In soli 3 passaggi, avrai un sito Web WordPress multilingue attivo e funzionante:

1. Installa il plugin Weglot

Nella dashboard di WordPress, fai clic su "Plugin" > "Aggiungi nuovo". Cerca Weglot.

2. Attiva il plugin Weglot

Fare clic su "Installa ora" e una volta installato, fare clic su "Attiva". Ora vedrai una scheda Weglot nel menu a sinistra della dashboard di WordPress: fai clic su di essa per finalizzare la configurazione.

3. Aggiungi le tue lingue

All'interno della tua scheda Weglot, ti verrà richiesto di aggiungere la tua chiave API unica (crea un account Weglot per accedere al tuo). Quindi scegli la lingua originale del tuo sito Web e le lingue che desideri aggiungere al tuo sito. Fare clic su "Salva modifiche".

Ecco fatto: il tuo sito web multilingue è ora attivo! Hai tradotto con successo il tuo tema Uncode WordPress senza alcun lavoro manuale. Non ci sono passaggi complicati dietro le quinte, nessuna traduzione manuale stringa per stringa o creazione manuale di ogni pagina in ogni lingua. Basta fare clic su Installa e Weglot fa tutto per te.

Otterrai un primo livello rapido di traduzione automatica che potrai quindi rivedere e modificare manualmente o aggiungere traduttori professionisti tramite la dashboard di Weglot, per appianare qualsiasi sfumatura linguistica. Hai due modi per modificare le tue traduzioni, tramite un elenco di traduzioni o un editor "in contesto" in cui puoi modificare le tue traduzioni in un'anteprima dal vivo del tuo sito web.

Scopri Uncode e Weglot in azione. Vedrai che un cambio di lingua è stato automatico per il front-end del sito web. Questo può quindi essere personalizzato tramite la tua scheda Weglot, dove puoi cambiare con una bandiera, un codice della lingua, il nome della lingua, ecc., Senza bisogno di codice. Nota anche le sottodirectory della tua lingua! Questi sono ottimi per la SEO multilingue.

Il bello è che l'intero sito Web viene tradotto con Weglot, indipendentemente da dove provenga il contenuto (ad esempio potresti avere un plug-in di recensione installato sul tuo sito WordPress o un sito di e-commerce con WooCommerce)!

Prova Weglot gratuitamente. Inizia la tua prova gratuita di 10 giorni e scopri come tradurre istantaneamente il tuo tema Uncode per WordPress.