Come tradurre il tuo sito Web WordPress nel 2021?
Pubblicato: 2020-10-04Come tradurre il tuo sito Web WordPress nel 2021?
Sommario
introduzione
WordPress non è multilingue; se vuoi tradurre il tuo sito WP, devi farlo manualmente, oppure devi affidarti a un plugin WordPress gratuito oa pagamento. Se desideri creare un sito multilingue manualmente, considera i seguenti fattori prima di iniziare a tradurre il tuo sito WordPress.
Lascia che ti mostri come tradurre il tuo sito Web WordPress nel 2021?
Installazioni singole o multiple di WordPress
Utilizzo di domini o sottodomini
Scegliere la struttura permalink più adatta
Differenza tra sito multilingue e multiregionale
Questi fattori devono essere presi in considerazione se hai deciso di creare un'installazione WordPress Multisite e di eseguire manualmente la traduzione del sito WordPress.
Se invece non vuoi tradurre manualmente, puoi affidarti a plugin gratuiti ea pagamento che ti permetteranno di tradurre in automatico senza la necessità di creare più installazioni WordPress o dover inserire la traduzione in base alla lingua su più domini o sottodomini. (es: it.xlogic.org – en.xlogic.org – fr.xlogic.org).
Diverse modalità di traduzione utilizzate
Esistono molti plugin per creare un sito multilingue su WordPress. In questo articolo elencheremo i migliori plugin per tradurre WordPress in altre lingue.
I plugin multilingue di WP saranno suddivisi in base alle modalità di traduzione di WordPress:
Traduzione manuale WordPress : attraverso questo metodo, sarà possibile tradurre manualmente il contenuto del sito web, in questo modo avrai la possibilità di effettuare una traduzione precisa in modo semplice che, però, ti richiederà molto tempo perché dovrà tradurre lo stato attuale ma anche per i post e le pagine futuri.
Traduzione automatica WordPress : se hai un blog o un sito web professionale, ti sconsigliamo di affidarti a un plugin di traduzione automatica WP perché è semplice da usare. È veloce tradurre il contenuto, ma sfortunatamente la traduzione non è accurata. Pertanto ti consigliamo di utilizzare questo plugin per tradurre automaticamente il tuo sito solo se hai un blog non professionale e non ti interessa che il sito sia tradotto correttamente.
Sito WordPress tradotto automaticamente con possibilità di modifica dei contenuti. Secondo noi è la soluzione migliore solo se scegli un plugin che traduca automaticamente nel migliore dei modi i contenuti del tuo sito perchè una volta tradotto; apporterai le modifiche manualmente senza dover ripetere l'intera traduzione da capo.
In questo articolo classificheremo i plugin in base alla popolarità e all'importanza, non tenendo conto se sono gratuiti oa pagamento, in ogni caso lo scriveremo spiegandoti nel dettaglio le caratteristiche, il prezzo e ti forniremo altre funzionalità che ti permetterà di scegliere il miglior plugin multilingue per tradurre il tuo sito WordPress in più lingue.
Il miglior plugin multilingue per WordPress
WPML
WPML è il miglior plugin multilingue per WordPress per tradurre il tuo sito web. È a pagamento, ma le traduzioni automatiche sono fatte molto bene. Puoi anche modificare il testo manualmente correggendo quelle frasi che non sono del tutto corrette o per modificare quelle parole tecniche che non sono state tradotte bene.
Il plugin WP WPML supporta oltre 40 lingue. Ti permette di pubblicare traduzioni sullo stesso dominio o su un sottodominio.
Attraverso questo plugin multilingue, avrai la possibilità di tradurre tutte le parti del tuo sito web: post, pagine, menu, widget, footer, descrizioni di immagini, ecc.
Puoi tradurre il sito web in più lingue; le traduzioni verranno inserite nello stesso database in posizioni diverse rispetto al documento in lingua originale per organizzare al meglio lo spazio web.
WPML è il miglior plugin per creare un sito multilingue su WordPress , ma non è gratuito. Il costo annuale parte da $ 29 fino a $ 159.
La soluzione migliore è il piano Multilingual CMS, che costa $ 79 per il primo anno e poi sale a $ 59 negli anni successivi.
Il CMS multilingue è il piano più diffuso perché traduce ogni singola parte del sito, compresi i widget; ti permette di gestire tutte le funzionalità dal backend di WordPress. Con questo piano, puoi scegliere l'URL per ciascuna lingua utilizzata.
Questo abbonamento è valido per tre siti web. Se possiedi un sito e-commerce realizzato con il plugin WooCommerce, devi necessariamente sottoscrivere questo piano perché, nel precedente, non è possibile tradurre siti e-commerce.
Puoi visualizzare le caratteristiche e i costi di ciascun piano da questa pagina: Piani multilingue WPML.
Traduzione manuale del sito WordPress
Polilang
Polylang è un plugin gratuito che ti permette di fare traduzioni manualmente rendendo il tuo sito WordPress multilingue.
È uno dei plugin più popolari utilizzati dagli utenti di WordPress perché è completamente gratuito ma anche perché ti permette di creare contenuti multilingue in tutte le lingue che desideri.
Consente ai visitatori di scegliere la lingua che desiderano tramite il menu di navigazione o da un widget, supporta le lingue RTL ed è compatibile praticamente con tutti i temi di WordPress.
Ogni utente può visualizzare la bacheca nella propria lingua. Questo strumento può essere integrato con questo plugin a pagamento che consente di integrare un'interfaccia di gestione che include traduzioni e memorie di traduzione parzialmente automatizzate; stiamo parlando del plugin di traduzione di WordPress Lingotek.
QTranslate-X
QTranslate-X (precedentemente QTranslate) è uno dei plugin WordPress per la traduzione manuale più popolari. È gratuito ed è semplice da usare; ad esempio, puoi cambiare la lingua usando semplici tabelle dal backend di WordPress.
Questo plugin funziona in modo simile a Polylang; dopo l'installazione, devi selezionare la lingua predefinita del sito e le lingue che vuoi tradurre creando un codice univoco di due lettere per ogni lingua supportata.
QTranslate aggiunge il codice della lingua all'URL, che definisce in quale lingua è stato scritto il contenuto.
Mantenendo ogni singola traduzione su URL diversi, i motori di ricerca potranno indicizzare i tuoi contenuti in più lingue senza vederli come duplicati. Il plugin, inoltre, rileva automaticamente il Paese di provenienza del visitatore, rendendo disponibile il sito con la lingua preferita dall'utente.
Per tradurre il contenuto, devi accedere all'editor visivo di WordPress. Vedrai le bandiere per le quali hai scelto di tradurre il sito web, dopodiché dovrai cliccare su ciascuna bandiera. Dovrai inserire manualmente la traduzione di quel particolare contenuto.
Xili-lingua
Xili-Language è un altro plugin che ti permette di fare la traduzione manualmente. È adatto principalmente agli utenti che hanno una certa conoscenza di programmazione di WordPress, come uno sviluppatore o un web designer, perché è necessario interagire con i file .po, utilizzando strumenti come PoEdit.
Questo plugin è nato nel 2009 e quindi è un plugin giovane. Tuttavia, ad oggi, è riuscito ad affermarsi come uno dei migliori plugin per tradurre il sito WordPress e creare un sito multilingue.
LocoTranslate
LocoTranslate è un altro plug-in WP gratuito che ti consente di tradurre i temi e i plug-in del tuo sito Web nella lingua di tua scelta.
Grazie a questo plugin sarà possibile tradurre l'intero sito web nella lingua selezionata; come per il plugin Xili-Language, è necessario interagire con i file di traduzione .po.
Traduzione automatica del sito WordPress
A nostro avviso, non dovresti affidarti a un traduttore automatico perché il più delle volte le frasi non corrispondono al significato originale sia in termini di traduzione letterale ma anche di significato reale.
Se invece hai un semplice blog non professionale e non ti interessa che il tuo sito sia tradotto correttamente, puoi affidarti alla traduzione automatica di WordPress con il plugin di Google:
Traduttore di lingua di Google
Per eseguire la traduzione automatica del sito web, devi installare sul tuo sito il plugin Google Language Translator e attivarlo; questo plugin è semplice da usare. È gratis.
Traduzione automatica e manuale del sito WP
Trasporta
Transposh è un plugin gratuito per WordPress che dispone di 82 lingue e consente di eseguire traduzioni automatiche con il vantaggio di poterle modificare manualmente.
Questo plugin è accessibile e completo, anche se le traduzioni a volte non sono accurate. Tuttavia, questo problema può essere risolto modificando manualmente il contenuto tradotto in modo errato.
Weglot
Weglot è un plugin molto facile da usare che ti consente di eseguire un'eccellente traduzione automatica di siti Web e ti consente anche di andare a modificare il contenuto manualmente tramite l'editor di testo.
Per utilizzare questo plug-in è necessario creare l'account all'interno del sito Web e inserire la chiave API fornita nelle impostazioni del plug-in su WordPress.
Weglot sarebbe il plugin ideale per chiunque (come WPML) per tradurre un sito web ma il problema principale è legato al prezzo; in pratica il piano è gratuito se non si superano questi limiti:
2.000 parole, una lingua e 5.000 visualizzazioni mensili delle pagine tradotte
Successivamente si passa al piano Starter, che copre fino a 10.000 parole e costa 9,90 € al mese, per poi passare ai piani successivi sempre più costosi (fino a 199 € al mese).
Ed è per questo che ha confrontato Weglot e WPML; non ci sono confronti; non ci riferiamo alle funzionalità che sono ottime in entrambi i casi, ma ci riferiamo semplicemente al costo, pensate che il piano più costoso di WPML viene venduto a 159 dollari all'anno. Può essere installato su migliaia di siti Web senza pagare un dollaro in più.
Domande frequenti
I siti multilingue sono consentiti in WordPress?
WordPress.org non supporta blog multilingue. Tuttavia ci sono plugin sviluppati dalla community di wordpress che ti permetteranno di creare facilmente blog multilingue.
Come aggiungo Google Translate nel mio sito WordPress?
1. Installa il plug-in di Google Language Translator.
2. Vai su Aspetto >> Widget
3. Aggiungi il widget Google Language Translator alla barra laterale del tuo blog.
4. Salva il tuo widget e visualizza il risultato sul tuo post sul blog.
Il plugin di Google Translate è gratuito?
Sì, Google Translate Plugin è gratuito e molto facile da usare. Ti aiuterà a rendere la tua pagina/post multilingue in pochi minuti.
Qual è il miglior plugin di traduzione gratuito per WordPress?
1. WPML
2. Ploylang
3. QTraduci – X
4. Trasporta
5. Plugin di traduzione di Google
6. Weglot
Conclusioni
In questo articolo abbiamo elencato i migliori plugin per creare un sito multilingue su WordPress. Li abbiamo suddivisi in base al metodo di traduzione: manuale, automatico, semiautomatico.
Tutti i plugin elencati sono fantastici e famosi, alcuni sono a pagamento, ma la maggior parte sono gratuiti; a nostro avviso, se possiedi un sito aziendale o comunque un sito che utilizzi professionalmente, devi pagare per la migliore qualità e la soluzione migliore è senza dubbio il plugin WPML che con meno di 70 dollari l'anno ti permette di eseguire una traduzione automatica in modo preciso e corretto in tutte le lingue desiderate ma permette anche di apportare modifiche alle traduzioni manualmente. Spero che tu abbia un'idea completa su come tradurre il tuo sito web wordpress.
Quale plugin usi sul tuo sito WordPress multilingue? Conosci altri plugin che non sono stati elencati in questo articolo?
Per favore condividi le tue esperienze con noi; saremo lieti di rispondere e assistervi per qualsiasi domanda.