Weglot으로 Uncode 테마를 번역하는 방법

게시 됨: 2020-03-12

전자 상거래, 전문 서비스, 디자인 대행사, 심지어 블로깅 업계에서 일하는 사람들에게 Uncode는 의심할 여지 없이 브랜드만큼 현대적이고 세련된 온라인 입지를 만들고자 하는 기업을 위한 현명한 WordPress 테마 선택입니다.

Uncode에는 창의성을 불러일으키는 풀 블리드 이미지, 타이포그래피 및 시차 스크롤에 의존하는 수많은 사전 제작된 멋진 WordPress 테마가 있습니다.

눈에 띄고 싶은 브랜드의 경우 대담한 색상, 아이콘 및 스크롤링 이미지 갤러리를 사용하여 많은 WordPress 사용자에게 Uncode를 올바른 선택으로 만듭니다.

그리고 Undsgn에서 Uncode 테마를 선택하는 탁월한 선택을 했다면 비즈니스 여정의 다음 부분은 테마를 번역하여 더 많은 청중에게 다가가고 다국어 비즈니스 웹사이트의 이점을 누릴 수 있도록 하는 것입니다.

번역은 어디에 있습니까?

온라인의 주요 언어가 영어인 것은 사실이지만 실제로는 웹의 25%만 차지합니다. 즉, 귀하의 웹사이트는 잠재 고객의 75%와 소통할 수 없습니다.

이것이 왜 중요한가? 연구에 따르면 60%의 사람들이 영어 웹사이트가 있는 기업에서 상품이나 서비스를 거의 구매하지 않거나 전혀 구매하지 않을 것이라고 합니다.

Uncode 테마를 번역하기 위한 조치를 취하는 것은 비즈니스에 대한 인지도를 구축할 뿐만 아니라 고객과의 신뢰를 구축하는 데 중요한 단계입니다. 국제적으로 운영할 수 있는 능력을 보여줌으로써 잠재 고객에게 자신감을 줍니다.

이점은 독자에게 웹사이트를 모국어로 제공하는 것 이상으로 확장되며 SEO 가시성에도 도움이 됩니다. 새로운 시장에 진출하려는 경우 웹사이트가 한 가지 언어로만 제공된다면 온라인 검색에 웹사이트가 나타나지 않을 것입니다.

이는 검색 엔진이 키워드와 메타데이터를 사용하여 웹사이트의 순위를 매기고 사이트의 언어와 해당 언어의 국가에 대해서만 해당 키워드의 순위를 지정하기 때문입니다. 검색 행동은 브라우저 언어 및 온라인 검색을 수행하는 사람의 모국어와 관련이 있습니다.

다국어 워드프레스 웹사이트의 마지막 장점은 경쟁자보다 앞서는 것입니다. 이러한 글로벌화 사회에서 비즈니스 환경은 점점 더 경쟁이 치열해지고 있습니다. Uncode 테마를 번역하면 경쟁자보다 먼저 수익성 있는 국제 시장에 접근할 수 있습니다.

WordPress 번역 플러그인을 선택하는 방법

운 좋게도 WordPress 사용자는 다국어 플러그인 덕분에 웹 사이트를 번역하는 것이 매우 간단합니다. 그러나 번역 플러그인을 선택할 때 주의해야 할 기능이 많이 있습니다.

1. 지원 언어

귀하의 언어가 지원되는지 확인하십시오. 일부 플러그인은 수십 개의 언어를 사용할 수 있다고 주장하지만 실제로 해당 언어를 사용할 수 있는지 확인해야 합니다. 미래에 원하는 모든 언어를 고려하는 것을 잊지 마십시오.

2. 기계 번역과 인간 번역

WordPress를 통해 사용할 수 있는 모든 번역 앱이 실제로 웹사이트의 번역 부분을 처리하는 것은 아닙니다. 그렇지 않으면 이 기능을 사용하려면 추가 비용을 지불해야 합니다(플러그인 비용 외에). 즉, 번역가를 사용하여 사이트 콘텐츠를 번역하는 데 드는 추가 비용과 번역을 업로드하는 수동 작업이 있습니다.

웹사이트의 번역 및 표시를 처리하는 솔루션을 선택하는 것은 현명한 선택입니다. 자동 번역은 웹사이트를 번역할 때 시간을 절약해 주는 훌륭한 솔루션입니다. 필요할 경우 전문 번역을 주문할 수 있어 훨씬 더 유연하고 정확합니다.

3. 사용 용이성

개발자가 아니고 플러그인을 추가하는 사람이라면 가능한 한 간단한 번역 솔루션을 선택하고 싶을 것입니다. 일부 주요 솔루션에서는 웹사이트의 여러 다른 부분을 번역하기 위해 여러 파일을 다운로드해야 합니다.

코드가 필요하지 않거나 개발자가 필요하지 않으며 웹사이트 전체를 번역하는 솔루션을 선택하십시오.

4. 디자인 및 사용자 정의

기본적으로 일부 번역 솔루션은 프론트 엔드 언어 전환기를 제공합니다. 그러나 코드나 개발자의 도움 없이 이 모양을 사용자 정의할 수 있는 옵션이 있는지 확인하십시오. 이렇게 하면 프로세스가 더 원활해집니다.

5. 검색 엔진 최적화

중요한 점 - 번역 플러그인이 SEO 모범 사례를 고려합니까? 번역된 메타 제목과 메타 설명을 통해 더 넓은 범위의 키워드를 타겟팅할 수 있습니다. 또한 Google용 SERP에서 순위가 ​​매겨질 가능성도 높아집니다.

6. 업데이트 및 지원

번역 플러그인을 선택하기 전에 리뷰를 확인하여 지원팀이 얼마나 좋은지 확인하세요. 종종 예상치 못한 문제가 발생할 수 있으므로 지원 팀이 신속하게 연락을 드릴지 여부를 아는 것이 중요합니다.

또한 무료 플러그인은 일반적으로 지원을 제공하지 않습니다.

Uncode 테마를 번역하는 방법

이 기사의 목적을 위해 모든 WordPress 테마 및 플러그인과 호환되는 WordPress 디렉토리에서 최고 등급의 번역 플러그인인 Weglot을 자세히 살펴보고 Uncode 테마를 즉시 번역할 수 있습니다.

100개 이상의 언어를 사용할 수 있고 자동화된 전문 번역 옵션과 다국어 SEO 기능이 있는 Weglot을 사용하면 코드 없이 몇 분 만에 Uncode 테마를 번역할 수 있습니다.

단 3단계만 거치면 다국어 WordPress 웹사이트를 구축하고 실행할 수 있습니다.

1. Weglot 플러그인 설치

WordPress 대시보드에서 "플러그인" > "새로 추가"를 클릭합니다. 위글롯을 검색하세요.

2. Weglot 플러그인 활성화

"지금 설치"를 클릭하고 설치가 완료되면 "활성화"를 클릭합니다. 이제 WordPress 대시보드의 왼쪽 메뉴에 Weglot 탭이 표시됩니다. 이를 클릭하여 구성을 완료하십시오.

3. 언어 추가

Weglot 탭에서 고유한 API 키를 추가하라는 메시지가 표시됩니다(귀하의 계정에 액세스하려면 Weglot 계정 생성). 그런 다음 웹사이트의 원래 언어와 사이트에 추가할 언어를 선택합니다. "변경 사항 저장"을 클릭합니다.

그게 다야 – 귀하의 다국어 웹사이트가 이제 활성화되었습니다! 수동 작업 없이 Uncode WordPress 테마를 성공적으로 번역했습니다. 성가신 뒤의 단계가 없고, 문자열을 문자열로 수동 번역하거나 각 언어로 된 각 페이지를 수동으로 생성할 필요가 없습니다. 설치를 클릭하기만 하면 Weglot이 모든 작업을 수행합니다.

자동 번역의 빠른 첫 번째 레이어를 얻은 다음 Weglot 대시보드를 통해 수동으로 검토 및 편집하거나 전문 번역가를 추가하여 언어 뉘앙스를 다듬을 수 있습니다. 번역 목록을 편집하거나 웹사이트의 실시간 미리보기에서 번역을 편집할 수 있는 '상황에 맞는' 편집기를 통해 번역을 편집할 수 있습니다.

Uncode 및 Weglot의 작동을 확인하십시오. 언어 전환기가 웹 사이트의 프론트 엔드에 자동으로 적용된 것을 볼 수 있습니다. 그런 다음 코드가 필요 없이 플래그, 언어 코드, 언어 이름 등으로 변경할 수 있는 Weglot 탭을 통해 사용자 정의할 수 있습니다. 언어 하위 디렉토리도 확인하십시오! 다국어 SEO에 적합합니다.

중요한 부분은 콘텐츠의 출처에 상관없이 웹사이트 전체가 Weglot으로 번역된다는 것입니다(예: WordPress 사이트에 리뷰 플러그인이 설치되어 있거나 WooCommerce가 있는 전자 상거래 사이트에 설치되어 있을 수 있음)!

Weglot을 무료로 사용해 보세요. 10일 무료 평가판을 시작하고 Uncode WordPress 테마를 즉시 번역하는 방법을 확인하십시오.