Jak przetłumaczyć swoją witrynę WordPress w 2021 roku?
Opublikowany: 2020-10-04Jak przetłumaczyć swoją witrynę WordPress w 2021 roku?
Spis treści
Wstęp
WordPress nie jest wielojęzyczny; jeśli chcesz przetłumaczyć swoją witrynę WP, musisz to zrobić ręcznie lub musisz polegać na bezpłatnej lub płatnej wtyczce WordPress. Jeśli chcesz ręcznie utworzyć witrynę wielojęzyczną, rozważ następujące czynniki przed rozpoczęciem tłumaczenia witryny WordPress.
Pokażę ci, jak przetłumaczyć swoją witrynę WordPress w 2021 roku?
Pojedyncze lub wielokrotne instalacje WordPress
Korzystanie z domen lub subdomen
Wybór najbardziej odpowiedniej struktury permalinka
Różnica między witryną wielojęzyczną a wieloregionalną
Czynniki te należy wziąć pod uwagę, jeśli zdecydowałeś się utworzyć instalację WordPress Multisite i ręcznie wykonać tłumaczenie witryny WordPress.
Jeśli z drugiej strony nie chcesz tłumaczyć ręcznie, możesz polegać na darmowych i płatnych wtyczkach, które pozwolą Ci na automatyczne tłumaczenie bez konieczności tworzenia wielu instalacji WordPress lub konieczności wprowadzania tłumaczenia na podstawie języka na wielu domeny lub subdomeny. (np.: it.xlogic.org – en.xlogic.org – fr.xlogic.org).
Zastosowano inny tryb tłumaczenia
Istnieje wiele wtyczek do tworzenia wielojęzycznej witryny na WordPress. W tym artykule wymienimy najlepsze wtyczki do tłumaczenia WordPressa na inne języki.
Wielojęzyczne wtyczki WP zostaną podzielone zgodnie z trybami tłumaczenia WordPress:
Tłumaczenie ręczne WordPress : dzięki tej metodzie możliwe będzie ręczne przetłumaczenie treści strony internetowej, w ten sposób będziesz miał możliwość wykonania precyzyjnego tłumaczenia w prosty sposób, co jednak zajmie Ci dużo czasu, ponieważ Ty będzie musiał przetłumaczyć obecny stan, ale także przyszłe posty i strony.
Automatyczne tłumaczenie WordPress : jeśli masz profesjonalnego bloga lub stronę internetową, nie zalecamy korzystania z wtyczki automatycznego tłumaczenia WP, ponieważ jest ona prosta w użyciu. Przetłumaczenie treści jest szybkie, ale niestety tłumaczenie nie jest dokładne. Dlatego zalecamy używanie tej wtyczki do automatycznego tłumaczenia swojej witryny tylko wtedy, gdy masz nieprofesjonalnego bloga i nie zależy Ci na tym, aby witryna została przetłumaczona poprawnie.
Strona WordPress tłumaczona automatycznie z możliwością modyfikacji treści. Naszym zdaniem jest to najlepsze rozwiązanie tylko wtedy, gdy wybierzesz wtyczkę, która automatycznie przetłumaczy treść Twojej witryny w najlepszy sposób, ponieważ raz przetłumaczona; zmiany wprowadzisz ręcznie bez konieczności ponownego przerabiania całego tłumaczenia.
W tym artykule uszeregujemy wtyczki w oparciu o popularność i znaczenie, nie biorąc pod uwagę tego, czy są bezpłatne, czy płatne, w każdym razie napiszemy go szczegółowo wyjaśniając funkcje, cenę i dostarczymy inne funkcje, które pozwoli Ci wybrać najlepszą wielojęzyczną wtyczkę do tłumaczenia Twojej witryny WordPress na wiele języków.
Najlepsza wielojęzyczna wtyczka WordPress
WPML
WPML to najlepsza wielojęzyczna wtyczka WordPress do tłumaczenia Twojej witryny. Jest płatny, ale tłumaczenia automatyczne są wykonywane bardzo dobrze. Możesz również edytować tekst ręcznie, poprawiając te frazy, które nie są całkowicie poprawne lub modyfikując te techniczne słowa, które nie zostały dobrze przetłumaczone.
Wtyczka WP WPML obsługuje ponad 40 języków. Umożliwia publikowanie tłumaczeń w tej samej domenie lub subdomenie.
Dzięki tej wielojęzycznej wtyczce będziesz mieć możliwość tłumaczenia wszystkich części swojej witryny: postów, stron, menu, widżetów, stopek, opisów obrazów itp.
Możesz przetłumaczyć stronę na wiele języków; tłumaczenia zostaną wstawione do tej samej bazy danych w innych pozycjach niż oryginalny dokument w języku, aby jak najlepiej zorganizować przestrzeń internetową.
WPML to najlepsza wtyczka do tworzenia wielojęzycznej witryny na WordPress , ale nie jest darmowa. Roczny koszt zaczyna się od 29 dolarów do 159 dolarów.
Najlepszym rozwiązaniem jest plan Multilingual CMS, który kosztuje 79 dolarów przez pierwszy rok, a następnie wzrasta do 59 dolarów w kolejnych latach.
Wielojęzyczny CMS jest najpopularniejszym planem, ponieważ tłumaczy każdą część witryny, w tym widżety; pozwala zarządzać wszystkimi funkcjami z backendu WordPress. W tym planie możesz wybrać adres URL dla każdego używanego języka.
Ta subskrypcja jest ważna dla trzech stron internetowych. Jeśli posiadasz witrynę e-commerce utworzoną za pomocą wtyczki WooCommerce, koniecznie musisz subskrybować ten plan, ponieważ w poprzednim nie można tłumaczyć witryn e-commerce.
Możesz wyświetlić funkcje i koszty każdego planu na tej stronie: Plany wielojęzyczne WPML.
Ręczne tłumaczenie witryny WordPress
Polilang
Polylang to darmowa wtyczka, która umożliwia ręczne tłumaczenie, czyniąc witrynę WordPress wielojęzyczną.
Jest to jedna z najpopularniejszych wtyczek używanych przez użytkowników WordPressa, ponieważ jest całkowicie darmowa, ale także dlatego, że umożliwia tworzenie wielojęzycznych treści we wszystkich językach, które chcesz.
Pozwala odwiedzającym wybrać żądany język za pomocą menu nawigacyjnego lub z widżetu, obsługuje języki RTL i jest kompatybilny z praktycznie wszystkimi motywami WordPress.
Każdy użytkownik może przeglądać tablicę w swoim języku. To narzędzie można zintegrować z tą płatną wtyczką, która pozwala zintegrować interfejs zarządzania, który obejmuje częściowo zautomatyzowane tłumaczenia i pamięci tłumaczeniowe; mówimy o wtyczce WordPress Lingotek Translation.
QTranslate-X
QTranslate-X (dawniej QTranslate) to jedna z najpopularniejszych wtyczek WordPress do ręcznego tłumaczenia. Jest bezpłatny i prosty w użyciu; na przykład możesz zmienić język za pomocą prostych tabel z zaplecza WordPress.
Ta wtyczka działa podobnie do Polylang; po instalacji musisz wybrać domyślny język strony oraz języki, które chcesz tłumaczyć, tworząc unikalny dwuliterowy kod dla każdego obsługiwanego języka.
QTranslate dodaje kod języka do adresu URL, który określa, w jakim języku została napisana treść.
Przechowując każde tłumaczenie pod różnymi adresami URL, wyszukiwarki będą mogły indeksować Twoje treści w wielu językach bez postrzegania ich jako duplikatów. Ponadto wtyczka automatycznie wykrywa kraj pochodzenia odwiedzającego, udostępniając witrynę w preferowanym przez użytkownika języku.
Aby przetłumaczyć treść, musisz uzyskać dostęp do edytora wizualnego WordPress. Zobaczysz flagi, dla których wybrałeś tłumaczenie witryny, po czym będziesz musiał kliknąć każdą flagę. Będziesz musiał ręcznie wprowadzić tłumaczenie tej konkretnej treści.
Xili-język
Xili-Language to kolejna wtyczka, która pozwala na ręczne wykonanie tłumaczenia. Jest odpowiedni głównie dla użytkowników, którzy mają pewną wiedzę programistyczną na temat WordPress, takich jak programista lub projektant stron internetowych, ponieważ konieczna jest interakcja z plikami .po — za pomocą narzędzi takich jak PoEdit.
Ta wtyczka narodziła się w 2009 roku i dlatego jest młodą wtyczką. Jednak do tej pory udało mu się zdobyć pozycję jednej z najlepszych wtyczek do tłumaczenia witryny WordPress i tworzenia witryny wielojęzycznej.
LocoTranslate
LocoTranslate to kolejna darmowa wtyczka WP, która pozwala przetłumaczyć motywy witryny i wtyczki na wybrany język.
Dzięki tej wtyczce możliwe będzie przetłumaczenie całej witryny na wybrany język; podobnie jak w przypadku wtyczki Xili-Language, konieczna jest interakcja z plikami tłumaczeń .po.
Automatyczne tłumaczenie witryny WordPress
Naszym zdaniem nie powinieneś polegać na automatycznym tłumaczu, ponieważ w większości przypadków zdania nie odpowiadają oryginalnemu znaczeniu zarówno pod względem dosłownego tłumaczenia, jak i rzeczywistego znaczenia.
Jeśli jednak prowadzisz prostego, nieprofesjonalnego bloga i nie zależy Ci na poprawnym tłumaczeniu Twojej witryny, możesz polegać na automatycznym tłumaczeniu WordPressa z wtyczką Google:
Tłumacz języka Google
Aby wykonać automatyczne tłumaczenie witryny, musisz zainstalować wtyczkę Google Language Translator w swojej witrynie i ją aktywować; ta wtyczka jest prosta w użyciu. Jest wolne.
Automatyczne i ręczne tłumaczenie strony WP
Transposz
Transposh to darmowa wtyczka WordPress, która ma 82 języki i umożliwia wykonywanie automatycznych tłumaczeń z możliwością ich ręcznej edycji.
Ta wtyczka jest dostępna i kompletna, nawet jeśli tłumaczenia czasami nie są dokładne. Problem ten można jednak rozwiązać, ręcznie edytując niepoprawnie przetłumaczoną treść.
Węgłot
Weglot to bardzo łatwa w użyciu wtyczka, która pozwala na wykonanie doskonałego automatycznego tłumaczenia strony internetowej, a także pozwala na ręczną edycję treści za pomocą edytora tekstu.
Do korzystania z tej wtyczki konieczne jest założenie konta w serwisie i wprowadzenie klucza API podanego w ustawieniach wtyczki na WordPress.
Weglot byłby idealną wtyczką dla każdego (jak WPML) do tłumaczenia strony internetowej, ale główny problem jest związany z ceną; w praktyce plan jest darmowy, jeśli nie przekroczysz tych limitów:
2000 słów, jeden język i 5000 wyświetleń przetłumaczonych stron miesięcznie
Następnie przechodzisz na plan Starter, który obejmuje do 10 000 słów i kosztuje 9,90 € miesięcznie, a następnie przechodzisz do kolejnych, coraz droższych planów (do 199 € miesięcznie).
I właśnie z tego powodu porównano Weglota i WPML; nie ma porównań; nie odnosimy się do funkcji, które są świetne w obu przypadkach, ale odnosimy się tylko do kosztów, pomyśl, że najdroższy plan WPML jest sprzedawany za 159 USD rocznie. Można go zainstalować na tysiącach stron internetowych bez płacenia dodatkowego dolara.
Często Zadawane Pytania
Czy witryny wielojęzyczne są dozwolone w WordPressie?
WordPress.org nie obsługuje wielojęzycznego bloga. Istnieją jednak wtyczki opracowane przez społeczność wordpress, które pozwolą Ci łatwo tworzyć wielojęzyczne blogi.
Jak dodać tłumacza Google do mojej witryny WordPress?
1. Zainstaluj wtyczkę Google Language Translator.
2. Przejdź do Wygląd >> Widgety
3. Dodaj widżet Tłumacz języka Google do paska bocznego bloga.
4. Zapisz widżet i wyświetl wynik w poście na blogu.
Czy wtyczka Google Translate jest bezpłatna?
Tak, wtyczka Google Translate jest bezpłatna i bardzo łatwa w użyciu. Pomoże Ci sprawić, że Twoja strona/post będzie wielojęzyczna w ciągu kilku minut.
Jaka jest najlepsza darmowa wtyczka do tłumaczenia dla WordPressa?
1. WPML
2. Plojlang
3. QTranslate – X
4. Transposz
5. Wtyczka tłumacza Google
6. weglot
Wnioski
W tym artykule wymieniliśmy najlepsze wtyczki do tworzenia wielojęzycznej witryny na WordPress. Podzieliliśmy je według metody tłumaczenia: ręczne, automatyczne, półautomatyczne.
Wszystkie wymienione wtyczki są świetne i znane, niektóre są płatne, ale większość jest bezpłatna; naszym zdaniem, jeśli jesteś właścicielem strony firmowej lub w każdym razie strony, z której korzystasz zawodowo, musisz zapłacić za najlepszą jakość, a najlepszym rozwiązaniem jest niewątpliwie wtyczka WPML, która za mniej niż 70 dolarów rocznie pozwala na wykonanie automatyczne tłumaczenie w precyzyjny i poprawny sposób we wszystkich językach, które chcesz, ale także umożliwia ręczne wprowadzanie zmian w tłumaczeniach. Mam nadzieję, że zrozumiesz, jak przetłumaczyć Twoją witrynę wordpress.
Jakiej wtyczki używasz w swojej wielojęzycznej witrynie WordPress? Czy znasz jakieś inne wtyczki, które nie zostały wymienione w tym artykule?
Podziel się z nami swoim doświadczeniem; z przyjemnością odpowiemy i pomożemy na wszelkie pytania.