Estratégia de localização de conteúdo: 3 maneiras de usá-la

Publicados: 2023-03-05


Um gráfico que diz: Guia de estratégia de localização de conteúdo (com exemplos)

Quer saber uma verdade simples? A falha em otimizar seu conteúdo para diferentes idiomas e culturas significa perder tráfego.

65% das pessoas preferem conteúdo em seu próprio idioma e 40% não farão compras em outros idiomas. As pessoas querem que o conteúdo pareça pessoal para suas próprias experiências.

E como a indústria global de idiomas está crescendo exponencialmente, especialmente nos próximos anos, o marketing multicultural deve ser uma prioridade para organizações que desejam aumentar a diversidade em sua base de clientes.

A expansão para novos mercados não é fácil. Sites e empresas em todo o mundo oferecem conteúdo incrível, mas isso por si só não será suficiente para aumentar as vendas. Mesmo com leads incríveis, você ainda precisa garantir que seu conteúdo seja acessível e fácil de entender para qualquer pessoa, em qualquer lugar.

A localização de conteúdo faz isso acontecer.

Vou orientá-lo sobre o que isso significa e como funciona. Além disso, veremos alguns exemplos úteis de empresas que localizam bem seu conteúdo.

O que é localização de conteúdo?

No marketing digital, localização de conteúdo significa criar conteúdo dedicado a uma região ou país específico. Isso é mais do que apenas traduzir conteúdo para um novo idioma. Envolve encontrar maneiras únicas de tornar o conteúdo relevante com base na cultura e no contexto.

Quando feita corretamente, a localização de conteúdo permitirá que as marcas alcancem internacionalmente o reconhecimento e a expansão global da marca.

Localização x tradução: qual é a diferença?

O processo de localização de conteúdo envolve tradução, mas a localização é um pouco mais profunda.

A tradução converte palavras em outro idioma e mantém o significado exato do idioma original. A localização de conteúdo converte as palavras no que é mais apropriado para aquela região.

A localização geralmente requer tradução, mas também significa alterar o texto com base no que as pessoas da região esperam. Caso contrário, certos detalhes podem se “perder na tradução”.

Vejamos um exemplo.

A frase “avaler des couleuvres” é uma expressão francesa comum que significa “engolir cobras de grama”. Se você dissesse: "Nós os fizemos engolir cobras". para alguém em inglês americano, eles provavelmente não teriam ideia do que você está falando. Mas em francês, essa expressão faz sentido.

Este é um exemplo de quando a tradução direta não funciona. Em vez disso, você deve alterá-lo para algo que faça mais sentido para o idioma, região e demografia de destino.

Dizendo "Nós os enganamos para fazer algo ofensivo". ou “Nós os fizemos acreditar em algo ingênuo”. seria uma maneira melhor de mudar (“localizar”) essa expressão francesa para o inglês americano comum.

5 empresas que se dão bem com a localização de conteúdo

Marcas globais precisam de estratégias para atrair mercados locais. Como eles fazem uma grande marca parecer mais como se pertencesse a diferentes comunidades? Com localização de conteúdo.

Aqui estão alguns excelentes exemplos de empresas que sabem como localizar o conteúdo da maneira certa.

1. Netflix

A Netflix fornece conteúdo localizado com base nos valores e preferências de diferentes regiões. A empresa experimenta constantemente novos modelos e ferramentas em mercados definidos e personaliza opções com base em dados de mercado regionais.

Exemplo de conteúdo local da Netflix.

Esta imagem mostra um exemplo disso. Os títulos dos programas da Netflix mudam com base em onde você está no mundo.

À medida que a Netflix se expande, continua a contratar profissionais de localização em diferentes mercados. Isso oferece oportunidades para:

  • Faça parceria com marcas locais para conteúdo da Netflix.
  • Invista em ofertas de conteúdo mais diversificadas.
  • Reúna a opinião de especialistas locais em diferentes partes do mundo.

2. Coca-Cola

A Coca-Cola é uma empresa que resistiu ao teste do tempo em mercados de todo o mundo. É atemporal, simples, pessoal… essas são algumas das razões pelas quais ainda hoje é um gigante da indústria.

Como a Coca-Cola sabe como criar sua própria marca (e como as pessoas reagem a essa marca), ela pode localizar o conteúdo com base na cultura, no idioma e na experiência. Mensagens consistentes relacionadas à marca têm traduções fáceis, como “Aproveite” ou “Felicidade”, para simplificar a localização.

Também é fácil personalizar a Coca-Cola; pense na campanha “Compartilhe uma Coca-Cola”. Começou na Austrália e rapidamente se tornou popular em mais de 70 países.

Exemplo de conteúdo local da Coca Cola.

Essa campanha também tornou mais fácil para a Coca-Cola se envolver com seguidores internacionais de mídia social, aprimorando a experiência e adicionando o toque pessoal que a Coca-Cola faz tão bem.

3. Airbnb

Nos últimos anos, o Airbnb fez excelentes progressos na localização de seu conteúdo.

Para começar, o Airbnb exibe perfis de usuários em diferentes idiomas de conteúdo, tornando mais fácil para as pessoas ler e entender perfis de diferentes partes do mundo. Eles também têm um botão de tradução para que os hóspedes ou anfitriões possam selecionar seu idioma preferido. A partir de 2019, as pessoas agora podem ler idiomas como hebraico ou árabe com suporte de idioma da direita para a esquerda.

Dada a natureza global dos serviços do Airbnb, a comunicação é essencial entre anfitriões e hóspedes. A adição do Translation Engine, que é a ferramenta de tradução automática do Airbnb, permite que os usuários vejam o conteúdo gerado pelo usuário em seu idioma preferido (incluindo interações host-host e palavras-chave de SEO internacionais).

Hoje, o Airbnb faz parceria com organizações locais em diferentes mercados para aprimorar a experiência do usuário e se esforça para atender às necessidades de todos os mercados como um mercado online.

4. Folga

O Slack originalmente se concentrava na comunicação entre equipes em empresas canadenses. Mas rapidamente percebeu que havia muitos outros mercados que poderiam usar esse tipo de aplicativo de mensagens.

Quando o Slack decidiu se expandir para outros países, ele localizou o conteúdo em idiomas definidos, aplicou os fusos horários locais e atualizou para as moedas locais.

Quem já usou o Slack reconhece o tom lúdico que ele exibe para atrair todos os seus diversos usuários de uma forma mais “humana”. Mas, como frases diferentes podem não significar a mesma coisa em cada região, o Slack se adapta e atualiza com base na localização do usuário como parte de seu processo de localização.

Aqui está um exemplo:

Exemplo de conteúdo local do Slack.

5. Maçã

A Apple tem um dos logotipos mais reconhecidos do mundo. E por um bom motivo. Marca consistente e mensagens localizadas.

Quando as pessoas pensam na Apple, muitas vezes pensam em seu famoso logotipo ou em um de seus dispositivos. E como os dispositivos da Apple são facilmente reconhecíveis em qualquer lugar do mundo, isso depende da consistência de sua marca e estética.

A consistência facilita a localização.

Exemplo de conteúdo local da Apple.

Simplificando, você não precisa mudar muito para localizar seus produtos porque eles parecem familiares em qualquer lugar do mundo. Se alguém vir uma foto de um iPhone ou de uma pessoa usando um Mac, saberá exatamente qual é a marca. Isso significa que, quando a Apple opera em outros países, ela pode confiar mais em seu logotipo.

A mensagem da Apple em seu site ou em suas lojas também muda com base na localização. Por exemplo, a Apple tem mais de 100 versões diferentes de seu site com base no país de uma pessoa, adaptando as informações e a experiência à sua região local. Isso cria uma experiência mais íntima e única para o usuário, não importa onde ele esteja.

Quando você deve começar a localizar seu conteúdo? (Dica: o mais rápido possível)

O conteúdo é uma daquelas coisas que afetam seriamente as primeiras impressões.

Pense nisso. Se você visita um site e vê que o conteúdo não é adequado para você, você fica por lá? Não, você sai para encontrar algo mais adequado ao que procurava.

É por isso que você deve pensar em localizar seu conteúdo o mais rápido possível.

Veja como desenvolver uma estratégia de localização de conteúdo em 3 etapas

Mesmo que sua empresa ainda não esteja pronta para expandir para mercados internacionais, pode ser que isso aconteça. E quando isso acontecer, você vai querer estar pronto.

Isso não significa que você queira mergulhar fundo imediatamente. A localização de conteúdo pode exigir muitos recursos e tempo. Felizmente, tenho algumas dicas sobre como desenvolver uma estratégia de localização de conteúdo sem exagerar desde o início.

1. Encontre onde você deseja comercializar

A primeira coisa a fazer é descobrir onde você deseja comercializar e coletar informações. A pesquisa de mercado dirá muito sobre onde sua empresa terá sucesso (e onde não terá).

Pense em quais regiões têm demanda por seus produtos ou serviços. Se possível, consulte especialistas locais na área para ver se suas ofertas são adequadas para esse grupo demográfico.

Ao realizar pesquisas de palavras-chave, você pode facilmente obter informações sobre volumes de pesquisa para termos relacionados a seus produtos e serviços em diferentes áreas do mundo.

Você também pode usar análises para ver se há mercados inexplorados que já visitam seu site. Considere o seguinte:

  • De onde vem geograficamente o tráfego do seu site?
  • Quantas pessoas de outras regiões fazem uma compra?
    • É possível que pessoas de outras regiões façam uma compra?
  • Quanto tempo os visitantes de outros países passam no site?

Lembre-se de expandir lentamente e começar com apenas alguns novos locais por vez. Você sempre pode aumentar seus esforços mais tarde.

2. Aprenda sobre os tipos de conteúdo que você pode localizar

Depois de conhecer seu alvo, você pode ver o conteúdo que deseja localizar. A melhor coisa a fazer é começar com o conteúdo mais popular.

Você pode estar se perguntando: “Que tipo de conteúdo posso localizar?” A resposta é basicamente qualquer coisa. Fazer conteúdo apresenta uma maneira de comunicar uma mensagem, portanto, localizar conteúdo é apenas mudar a mensagem para que ela faça sentido para o novo público.

Como é mais fácil localizar o conteúdo existente em vez de focar na criação de conteúdo internacional ou local, você pode usar o que já tem para expandir para novos públicos.

Para uma melhor compreensão, aqui estão alguns exemplos de páginas que você deve localizar para melhorar a experiência do cliente se estiver localizando um site inteiro:

  • Páginas de destino
  • sobre nós páginas
  • páginas de contato
  • Informações de envio ou preços
  • Páginas de produtos (e descrições)
  • Vídeos ou webinars (não se esqueça das legendas!)
  • Manual de instruções
  • perguntas frequentes
  • Páginas de termos de serviço
  • páginas legais
  • Políticas de privacidade
  • E-mails e newsletters

Isso pode parecer muito, mas lembre-se, você não precisa localizar todo o seu site imediatamente!

Comece com seu conteúdo mais popular (como postagens de blog, vídeos ou até perguntas frequentes) e sempre acompanhe o desempenho à medida que avança com ferramentas como o Ubersuggest para SEO internacional.

3. Encontre as ferramentas de localização certas para ajudá-lo

Existem muitas ferramentas de tradução e localização por aí, então você deve selecionar aquelas que fazem mais sentido para suas necessidades.

Você está tentado a usar as ferramentas de tradução gratuitas? Embora o Google Tradutor seja ótimo para traduzir palavras e frases simples rapidamente, ele é propenso a erros. Erros = não o que queremos.

Em vez disso, contrate um profissional que tenha experiência com a cultura e o idioma do seu mercado-alvo. Os provedores de serviços linguísticos irão ajudá-lo a localizar tradutores qualificados que tornarão a localização do seu conteúdo muito mais rápida (e mais precisa). Usando habilidades de redação, você também pode atualizar esse conteúdo conforme necessário para torná-lo apropriado para a marca e orientado para a ação.

Além disso, existem ferramentas a serem usadas para manter seu conteúdo localizado atualizado, como sistemas de gerenciamento de tradução.

Não se esqueça desses fatores importantes

Quer garantir que seu conteúdo não falhe após a localização? Fique atento a essas dicas.

Observe a ortografia (e use o idioma local)

As palavras “favorito” e “favorito” significam exatamente a mesma coisa, mas qual é a diferença? Ortografia.

Quando a maioria das pessoas vê discrepâncias ortográficas como essa, elas podem pensar que o conteúdo não foi feito para elas e desistir. Não é isso que queremos.

Os leitores terão alarmes tocando se perceberem que o idioma ou a ortografia que você usa não faz sentido para a região deles. O conteúdo localizado deve parecer “local”.

Entenda o que é culturalmente apropriado e inapropriado

Lembra do comercial da Pepsi com Kendall Jenner?

Anúncio do superbowl da Pepsi com Kendall Jenner.

A reação desse anúncio deixa claro que ser apropriado e entender seu mercado é de extrema importância. Depois de identificar seu público-alvo, é hora de pesquisar sua cultura, história e eventos atuais.

Se você usar emojis em seu conteúdo, lembre-se de que as culturas usam emojis de maneira diferente.

Entenda o que é e o que não é apropriado antes de começar a localizar o conteúdo para evitar um erro ofensivo.

Conheça Frases Comuns

Isso remonta ao uso do idioma local, mas é mais profundo.

Algumas frases, como clichês, gírias ou expressões idiomáticas, podem parecer inadequadas para o público-alvo. Isso não apenas cria uma distração para o leitor, mas também causa confusão.

Simplificando, certifique-se de que as pessoas possam entender tudo o que você está tentando dizer sem ter que pensar muito (ou pesquisar no Google uma frase que nunca ouviram).

Use frases comuns que a maioria das pessoas nessa área reconheceria.

Use imagens adequadas para mostrar a população local e a área

Você perderá a chance de se conectar com seu público se não alterar suas imagens durante o processo de localização. Mas pode ser um grande erro escolher imagens com significados diferentes do que você pensa.

Selecione imagens com base no que você sabe que é culturalmente aceitável na região. Considere os diferentes significados por trás dos símbolos, cores e gestos. Outra maneira de se conectar com seu novo público? Use imagens com pessoas que representam a população do país.

Quando tudo mais falhar, os símbolos universais (como formas geométricas) são uma maneira fácil de entender para adicionar imagens ao seu conteúdo.

Usando imagens adequadas para mostrar a população local e a área para conteúdo local.

perguntas frequentes

O que é um exemplo de localização?

A Apple fornece mais de 100 versões de seu site com base na localização do usuário. Isso garante que as imagens e mensagens da Apple sejam adaptadas ao país ou região local do usuário. Outros exemplos simples de localização de conteúdo incluem a atualização de z para s para o inglês britânico ou alteração de preços em um site com base nas moedas locais. A localização inclui fazer as alterações necessárias para adequar o conteúdo ao idioma e à cultura de uma região específica.

Quais são os diferentes tipos de localização?

Dependendo da complexidade e do tipo de atividade de localização, a localização parece diferente em suas várias formas. Exemplos de tipos de localização incluem software, aplicativos, sites ou até mesmo videogames. A localização completa para cada uma dessas criações é possível, mas parece diferente com base na plataforma e atualizações necessárias para o idioma ou interface.

Como você cria uma estratégia de localização?

Primeiro, você deve descobrir e documentar onde deseja comercializar, consultando especialistas locais sobre a demanda por seu produto ou serviço. Você também pode realizar pesquisas de palavras-chave e analisar as análises do seu site para ver se existem mercados inexplorados que já interagem com o seu site. Em segundo lugar, você vai querer escolher o conteúdo certo para localizar. Comece observando o conteúdo mais popular do seu site e localize essas páginas primeiro. Em terceiro lugar, você desejará ferramentas de localização de origem que possam ajudar a simplificar seus esforços. Teste ferramentas de tradução gratuitas como o Google Tradutor, confira provedores de serviços linguísticos profissionais e explore ferramentas de gerenciamento de tradução que podem ajudar a manter seu conteúdo atualizado.

Conclusão

O conteúdo localizado é essencial se você deseja atrair a atenção de novos clientes e incentivá-los a fazer compras. O conteúdo deve ser construído em torno de uma experiência personalizada para que você possa orientar facilmente os clientes durante o ciclo de compra (não importa onde morem).

E você realmente não pode confiar apenas em outras táticas de marketing para fazer isso acontecer. Por exemplo, o SEO local é importante para aumentar a visibilidade da sua empresa nos resultados de pesquisa local, mas se você não tornar o conteúdo pessoal e local, suas tentativas de SEO local não farão sentido. As pessoas saberão que o conteúdo não é “para elas”.

Se você espera expandir para novos mercados internacionais, desenvolver uma estratégia de localização de conteúdo é um ótimo ponto de partida.

Cada cliente experimenta a vida de maneira diferente e, como resultado, vê o mundo de uma maneira única. Humanize sua marca localizando para converter.

Você já tentou localizar conteúdo para o seu negócio? Se for esse o caso, qual foi o resultado?

Consultoria com Neil Patel

Veja como minha agência pode direcionar mais tráfego para seu site

  • SEO – desbloqueie mais tráfego de SEO. Veja resultados reais.
  • Marketing de conteúdo – nossa equipe cria conteúdo épico que será compartilhado, obterá links e atrairá tráfego.
  • Mídia paga – estratégias pagas eficazes com ROI claro.

Marcar uma chamada