Loco Translate vs WPML. O comparație rapidă și întrebări frecvente.

Publicat: 2021-03-04

Dezvăluire: Această postare conține linkuri afiliate. Este posibil să primesc compensații atunci când dați clic pe link-urile către produse din această postare. Pentru o explicație a Politicii mele de publicitate, vizitați această pagină . Multumesc pentru lectura!

Cuprins

  • Loco Translate vs WPML, un ghid rapid de comparare.
    • Planuri și prețuri Loco Translate
    • Planuri și prețuri WPML
  • Loco Translate vs WPML și câștigătorul este...
  • Loco Translate vs WPML Puncte cheie și concluzii.
    • Planuri plătite Loco Translate VS WPML.
  • Întrebări frecvente Loco Translate vs WPML
    • WPML traduce automat?
    • Loco Translate „traduce” automat?
    • Ce este o traducere de șir WPML?
  • Loco Translate vs WPML, concluzii.

Loco Translate vs WPML, un ghid rapid de comparare.

Iată planurile Loco Translate vs planurile WPML.

Planuri și prețuri Loco Translate

Planuri și prețuri WPML

weglot

Loco Translate vs WPML și câștigătorul este...

După părerea mea, Loco Translate câștigă aproape cu mâinile în jos față de WPML. De ce? Pur și simplu pentru că oferă o versiune gratuită a pluginului lor, în timp ce WPML nu oferă. Cu toate acestea, între versiunile plătite ale celor două, înclin mai mult spre WPML.

Să începem cu partea cu pluginuri WordPress plătite vs gratuite. Spune ce vrei, dar dețin o mulțime de stocuri într-o companie care produce pluginuri WordPress și alte instrumente pentru WordPress cu mai multă atenție dacă le văd prezentate în catalogul de pluginuri WordPress.org.

Îmi dau seama că companiile trebuie să își câștige existența, nu? Dar haideți, băieți, nu există un singur plugin pe care îl cunosc care să nu le ofere utilizatorilor WordPress o versiune gratuită doar pentru a o încerca.

Nu vorbesc de o probă gratuită de 7 sau 30 de zile, chiar și de o garanție de returnare a banilor, ci vorbesc despre o versiune gratuită a pluginului.

Cu siguranță dezvoltatorii WordPress pot dezvolta un plugin care este gratuit, chiar dacă este folosit ca magnet principal pentru versiunile lor pro și plătite. Se face tot timpul.

De fapt, constat că atunci când dezvoltatorii de plugin-uri primesc o versiune gratuită listată pe WordPress.org, ei au o șansă mult mai mare de a-și converti utilizatorii în produsele lor plătite. Are sens, nu?

Loco Translate vs WPML Puncte cheie și concluzii.

Dacă sunteți în căutarea unui plugin simplu de traducere WordPress care nu poate doar să traducă site-ul dvs. WordPress în diferite limbi sau dacă aveți anumite proiecte pe care doriți să le afișați în diferite limbi pe site-ul dvs. WordPress, atunci versiunea gratuită a Loco Translate ar face truc.

Ei pot chiar traduce descrieri ale produselor WooCommerce etc. în versiunea lor gratuită.

Cu toate acestea, după cum puteți vedea mai sus, sunteți destul de limitat în ceea ce privește numărul de traduceri, limbi și alte funcții de care ați dori să profitați.

Dar pentru un simplu plugin de traducere WordPress pentru a începe, de ce să plătiți pentru WPML, chiar dacă oferă o perioadă de încercare gratuită de 30 de zile, când s-ar putea să reușiți să folosiți versiunea gratuită a Loco Translation pentru toate nevoile dvs. de traducere WordPress.

Deși, dacă site-ul dvs. web se ocupă cu mai multe limbi în mod regulat, inclusiv tranzacții, conținut actualizat etc. și dacă doriți să vă ocupați de mai mult de 10 limbi într-un singur proiect, atunci va trebui să treceți la planurile plătite Loco Translate.

Planuri plătite Loco Translate VS WPML.

Acum, aici lucrurile devin un pic periculoase. Versiunile plătite ale Loco Tanslate vor face aproape tot ceea ce veți avea nevoie vreodată de un plugin de traducere WordPress.

Deși, trebuie spus că chiar și primul plan „Blog multilingv” al WPML la 29 USD (pe an) și nu traduce site-uri WooCommerce. Cu toate acestea, celelalte planuri ale lor o fac.

În timp ce, Loco Translate traduce site-urile WooCommerce, chiar și în planul lor gratuit.

Cu toate acestea, prima versiune „pro” a pachetului plătit de la Loco Translate este de 5,95 USD pe lună, ceea ce însumează aproximativ 72 USD pe an, mai mult sau mai puțin. Acest plan permite 5.000 de traduceri pe lună.

Comparați acest lucru cu cel de-al doilea plan de niveluri al WPML, „CMS multilingv” la 79 USD pe an.

O altă diferență între Loco Translate și WPML este că, în planul cu cele mai înalte niveluri al Loco Translate, va trebui să plătiți aproximativ 29,95 USD pe lună sau aproximativ 360 USD pe an față de cel mai înalt plan WPML la 159 USD pe an.

Reînnoirile anuale pentru aceste două planuri WPML la niveluri superioare sunt, de asemenea, mai puține.

Deși, atunci când te gândești să mergi cu un plan plătit, aș începe totuși un plan gratuit al Loco Translate.

Apoi, dacă trebuie să mergeți la un plan plătit, aș încerca mai întâi versiunea „pro” a Loco Translate. Mai ales dacă vă simțiți confortabil cu funcțiile sale, interfața și caracteristicile planului plătit sunt ceea ce căutați într-o versiune actualizată a unui plugin de traducere WordPress.

Cu toate acestea, dacă vă gândiți să treceți mai departe în ceea ce privește planurile plătite Loco Translate, aș lua în considerare în mod serios planurile plătite WPML, deoarece al doilea nivel Loco Translate este de 19,95 USD pe lună sau 240 USD pe an, ceea ce este încă mult mai mult decât chiar și cel mai înalt nivel WPML. plan la 159 USD.

Deși ar trebui să rețineți că Loco Translate vă permite să plătiți lunar, în timp ce WPML vă cere să plătiți anual.

Deci nu numai că nu puteți obține o versiune gratuită de WPML, dar trebuie să cumpărați întregul pachet în avans. Apoi, din nou, cu WPML veți economisi aproximativ 80 USD în primul an și 120 USD pe an după aceea.

De fapt, nu există teste gratuite ale WPML, ci o garanție de returnare a banilor de 30 de zile. Deci, chiar dacă doriți să încercați software-ul lor, trebuie să plătiți în avans.

Există și alte diferențe minore între cele două pluginuri de traducere WordPress, dar acestea sunt concluziile cheie pe care le-am primit.

Deci, după părerea mea, este mai bine să optați pentru Loco Translate, deoarece ambele pot face aproape aceleași sarcini.

Cu toate acestea, cel puțin cu Loco Translate, nu numai că puteți încerca și chiar puteți continua să utilizați versiunea gratuită dacă alegeți să faceți acest lucru. Loco Translate este, de asemenea, bun pentru site-urile WordPress mai mici, care nu sunt grele de traducere.

Dar Loco Translate vă permite și să faceți upgrade și puteți plăti lunar.

Deci, dacă doriți doar să adăugați o funcție simplă de traducere pe site-ul dvs. WordPress, atunci Loco Translate ar fi pluginul potrivit. Măcar pentru a începe.

Cu toate acestea, dacă doriți să efectuați sarcini de traducere mai intense pe site-ul dvs. WordPress și trebuie să treceți la un plan plătit, puteți încerca primele planuri plătite de la Loco Translate timp de o lună sau două, deoarece puteți plăti lunar și puteți vedea cum merge.

Deși poate doriți să treceți la unul dintre planurile plătite ale WPML pe termen lung, deoarece veți putea economisi destul de mulți bani față de planurile plătite ale Loco Translate.

Întrebări frecvente Loco Translate vs WPML

Iată câteva întrebări frecvente suplimentare rapide despre Loco Translate și WPML.

WPML traduce automat?

Da, WPML vă permite să traduceți automat. Au o funcție de traducere automată în editorul lor avansat de traducere pe care o puteți utiliza.

Loco Translate „traduce” automat?

Loco Translate are și traducere automată în bara de instrumente principală.

Ce este o traducere de șir WPML?

Traducerea ciudată WPML este o caracteristică care vă permite să traduceți texte care nu se află în postările, paginile și/sau taxonomia dvs.

Cu traducerea șirurilor WPML puteți traduce sloganul site-ului dvs., textul general din ecranele de administrare, titlurile și multe alte texte de pe site-ul dvs. WordPress.

Loco Translate vs WPML, concluzii.

După cum puteți vedea, atât pluginurile de traducere Loco Translate, cât și WPML sunt un supliment excelent pentru site-ul dvs. WordPress dacă aveți de-a face cu utilizatori sau clienți din diferite țări în diferite limbi.

Deși tind să înclin mai mult spre Loco Translate pentru a începe, deoarece au de fapt o versiune gratuită a pluginului lor pe care o poți încerca.

Planurile plătite ale Loco Translate pot deveni destul de costisitoare. Deși Loco Translate vă permite să plătiți lunar pentru serviciul lor.

În timp ce WPML nu oferă un plugin gratuit, ci doar o garanție de returnare a banilor de 30 de zile. În plus, WPML nu oferă plăți lunare, ci doar anuale.

Cu toate acestea, planurile plătite ale WPML din categoriile superioare sunt mult mai ieftine decât planurile plătite ale Loco Translate.

Așa că sfatul meu ar fi să începeți cu planul gratuit Loco Translates. S-ar putea să descoperiți că planul său gratuit vă oferă toate funcțiile de traducere de care are nevoie site-ul dvs. WordPress și este posibil să nu aveți nevoie nici măcar de o versiune plătită fie a versiunilor plătite de traducere Loco Translate, fie a versiunilor cu traducere WPMLs.

Deși dacă faci traduceri grele pe site-ul tău WordPress, atunci aș favoriza planurile plătite ale WPML mai mult decât traducerea Loco planurile plătite.