10 лучших плагинов для перевода WordPress для многоязычных сайтов
Опубликовано: 2021-08-16WordPress используется миллионами веб-сайтов по всему миру на языках, отличных от английского. Вы можете создать веб-сайт с помощью WordPress на любом языке, который вы хотите.
К сожалению, WordPress по умолчанию не поддерживает многоязычные сайты. Существует ряд мощных плагинов для перевода WordPress, которые упрощают добавление многоязычного контента.
Здесь мы обсудим лучшие плагины для перевода для WordPress, которые помогут вам создавать многоязычные веб-сайты. Мы рассмотрим их особенности, плюсы и минусы, чтобы вы могли выбрать лучший вариант для своего сайта.
Выбор лучшего многоязычного плагина для перевода WordPress
Большинство новичков не знают, что WordPress можно установить на вашем родном языке и использовать на любом языке.
эти плагины позволяют создавать двуязычные или многоязычные веб-сайты. Вы даже можете разрешить своим пользователям переводить ваш контент с помощью Google Translate.
Хотя для WordPress доступно множество плагинов для перевода, их можно разделить на две большие категории.
- Многоязычные плагины WordPress
- Автоматические переводы WordPress
Многоязычные плагины позволяют вручную добавлять контент на ваш сайт на разных языках. Основное преимущество использования этих плагинов заключается в том, что ваши переводы будут лучше, чем если бы вы использовали инструмент машинного перевода.
Во-вторых, существуют плагины для перевода WordPress, которые используют онлайн-сервисы перевода для перевода вашего контента. Эти плагины не требуют написания контента на нескольких языках, но качество их перевода ниже, чем могло бы быть.
Поэтому давайте рассмотрим лучшие многоязычные и автоматические плагины для перевода WordPress.
Лучшие многоязычные плагины WordPress
В отличие от плагинов WordPress для автоматического перевода, эти многоязычные плагины позволяют вручную переводить контент, тему, плагины и многое другое.
Вот лучшие многоязычные плагины WordPress, которые помогут вам легко перевести весь ваш сайт.
1. Передайте это

Если есть действительно удобный способ перевести ваш сайт, то это должен быть ConveyThis!
Это самый переводимый языковой плагин в каталоге WordPress (более 38 языковых версий), и он быстро растет. ConveyThis позволяет очень легко интегрироваться в веб-сайт WP и активировать до 100+ языков.
ConveyThis использует автоматический машинный перевод для перевода всего вашего сайта и добавляет кнопку переключения языка. Таким образом, в течение первых нескольких минут у вас уже будет работающий, оптимизированный для SEO многоязычный сайт.
Он поставляется как с бесплатным, так и с платным планом. Бесплатный план, который позволяет переводить до 2500 слов на один язык, платные планы используют выставление счетов в стиле SaaS, что означает, что вам нужно будет продолжать платить до тех пор, пока вы хотите использовать услугу.
Платные планы начинаются с 4 евро в месяц за один язык и до 10 000 слов.
2. ПеревестиПресс

TranslatePress — это многоязычный плагин WordPress, который позволяет вам переводить каждый аспект вашего сайта. Основное преимущество TranslatePress заключается в том, что вы можете переводить прямо из внешнего интерфейса.
Во время перевода вы можете легко переключать языки, и предварительный просмотр сразу же обновится. С помощью этого подхода вы также можете переводить контент, тему, плагины и метаданные без изменения интерфейса.
TranslatePress идеально подходит для ручного перевода. Вы можете переводить самостоятельно или назначить пользовательскую роль переводчика участнику вашего сайта. Эти пользователи смогут переводить контент без использования административной области.
Если ручные переводы кажутся слишком трудоемкими, вы также можете использовать Google Translate для перевода языков. Вы можете использовать этот подход, чтобы сочетать переводы с помощью ИИ с ручными исправлениями.
Плагин создает оптимизированные для SEO URL-адреса для всех языков, что улучшает результаты локального поиска.
Цены: от 79 евро за персональные лицензии.
3. WPML

WPML — популярный многоязычный плагин для WordPress. Он предлагает интегрированную систему управления переводами, которая позволяет переводить контент, темы, плагины и многое другое.
WPML предлагает планы лицензирования «Многоязычный блог» и «Многоязычная CMS». Помимо электронной коммерции, поддержки компоновщика страниц, настраиваемых полей, управления командой переводчиков и многого другого, вам понадобится многоязычный план CMS.
Он предоставляет простой интерфейс для управления многоязычным контентом на вашем веб-сайте. Плагин WPML работает со всеми типами записей, таксономиями, настраиваемыми полями и строками, созданными темами и плагинами WordPress.
Кроме того, вы можете подключить свой сайт к сторонним службам перевода. Выберите контент, который необходимо перевести, и отправьте его непосредственно на свой веб-сайт.
Цены: многоязычные блоги стоят 29 долларов, а многоязычные системы управления контентом — 79 долларов.
4. Полиланг

Еще один полезный плагин для создания многоязычных или двуязычных сайтов WordPress — Polylang . Простые веб-интерфейсы позволяют легко интегрировать переводы в ваши сообщения, страницы, виджеты и другой контент.
Polylang не поддерживает перевод тем или плагинов WordPress. Поскольку плагин по умолчанию не включает поддержку электронной коммерции, для этой цели вам необходимо приобрести надстройку.
Он позволяет настраивать SEO-дружественные URL-адреса для каждого языка и интегрируется с наиболее популярными SEO-плагинами. Вы можете реализовать это как виджет боковой панели на своем веб-сайте.
Цена : бесплатно для базового плагина. Лицензия на один сайт версии Pro стоит 99 евро.
5. ВеГлот

Weglot — это платформа для перевода веб-сайтов, работающая в облаке. Он совместим с WordPress, Shopify, BigCommerce и другими.

Во время установки необходимо ввести Weglot API, чтобы подключить ваш сайт WordPress к их платформе. После этого вы выберете язык по вашему выбору, язык вашего сайта и несколько языков, которые вы хотели бы добавить.
Веб-сайт Weglot используется для перевода всего вашего контента, управления переводами и отправки переводов на ваш сайт.
Он также поддерживает оптимизированные для SEO URL-адреса, WooCommerce и переведенный сторонний контент.
Он взимает ежемесячную плату в зависимости от количества языков и слов, которые он переводит. В некоторых случаях вы можете обнаружить, что это дороже, чем многоязычные плагины WordPress с фиксированной годовой оплатой.
Цена: от 8,25 евро в месяц за 1 язык и 10 000 слов.
Их план PRO в настоящее время доступен за 41 евро в месяц с неограниченной языковой поддержкой.
6. Многоязычная пресса

Плагин MultilingualPress для WordPress использует другой подход для создания многоязычных веб-сайтов. Вместо обычной установки WordPress он использует многосайтовую сеть WordPress, встроенную в WordPress.
Таким образом, плагин может эффективно управлять контентом для каждого языка и одновременно оптимизировать производительность, загружая каждый язык за раз. Он обеспечивает простое управление вашими переводами с единой панели управления.
Плагин поддерживает сообщения, страницы, пользовательские типы сообщений и таксономии, среди прочего. Из-за своей архитектуры каждый язык может существовать в отдельном поддомене, каталоге или даже в собственном доменном имени.
Цены: от 199 долларов в год за лицензии на один сайт.
Лучшие плагины для перевода WordPress
Плагины позволяют вам переводить части вашего веб-сайта автоматически или вручную, используя службы автоматического перевода.
7. Переведите WordPress с помощью GTranslate

GTranslate — это плагин для перевода WordPress, основанный на Google Translate. Приложение автоматически подключается к API Google Translate и может получать переводы для любого поддерживаемого языка.
Инструмент позволяет добавлять переключатель языка на веб-страницы и автоматически переводить контент в зависимости от языка браузера пользователя.
Плагин также предлагает платную версию с оптимизированными для SEO URL-адресами, которые позволяют поисковым системам индексировать переведенный контент (подробнее об этом позже в статье).
8. Transposh перевод WordPress

Transposh использует комбинацию автоматизированного машинного перевода и человеческого перевода. Кроме того, вы можете позволить своим посетителям вносить переводы, используя простую контекстную функцию на вашем веб-сайте.
Вы можете нанять профессиональных переводчиков для отправки переводов через плагин. Наш сервис автоматического перевода поддерживает Google, Bing, Yandex и Apertium.
9. Переводчик веб-сайтов Google

Плагин Google Website Translator использует API Google Translate для перевода содержимого вашего веб-сайта. Он использует кнопку перевода Google, которую вы можете отображать в любом месте на своем веб-сайте.
Вы можете выбрать языки для отображения в переключателе языков, который можно использовать в качестве виджета боковой панели или встроенного шорткода.
Вы можете предлагать машинный перевод на определенных страницах, используя функцию шорткода. Переведенная версия страницы будет отображаться для пользователей, когда они выберут язык или когда плагин обнаружит его в настройках своего браузера.
10. Локо Переводчик

Плагин Loco Translate немного отличается от других плагинов перевода в этом списке. Плагин позволяет переводить темы и плагины WordPress.
Вы можете использовать Loco Translate для перевода темы или плагина WordPress, если он готов к переводу. С помощью этого инструмента у вас есть два столбца: один для исходного текста, а другой для перевода.
Вот наш выбор лучших многоязычных плагинов WordPress.
Чтобы вручную перевести контент на вашем сайте с помощью плагина WordPress, мы предлагаем TranslatePress.
Инструмент прост в использовании даже для тех, у кого нет большого опыта работы с многоязычными веб-сайтами. Он оптимизирован для SEO и производительности, которые могут принести пользу вашему бизнесу.
Чтобы автоматически переводить WordPress с помощью Gtranslate, мы рекомендуем «Перевести WordPress с помощью Gtranslate». Есть даже бесплатная версия, вполне подходящая для автоматических переводов.
Поисковые системы должны иметь возможность индексировать автоматические машинные переводы, верно?
С помощью некоторых плагинов для перевода вы можете отправлять автоматические переводы для индексации поисковыми системами.
Эти машинные переводы не очень хороши. Бывают случаи, когда они странные и даже вводят в заблуждение. Помещать этот некачественный контент в поисковые системы — ужасная идея. Google может определить такой контент и сочтет его спамом, что понизит рейтинг вашего сайта в поиске.
Тем не менее, вам определенно следует разрешить Google индексировать ваши переведенные версии ваших переводов, сделанных вручную, чтобы вы могли занять более высокое место в местном SEO.
Мы надеемся, что следующая статья помогла вам найти лучший плагин перевода WordPress для вашего многоязычного веб-сайта.