วิธีแปลเนื้อหาเว็บไซต์ WordPress โดยอัตโนมัติ
เผยแพร่แล้ว: 2021-08-07เป้าหมายสูงสุดในการเปิดเว็บไซต์บน WordPress ไม่ว่าจะเป็นร้านค้า WooCommerce หรือบล็อกง่ายๆ ก็คือการทำให้เนื้อหาของคุณเป็นประโยชน์กับผู้ใช้ให้ได้มากที่สุด การดำเนินการเบื้องต้นเพื่อให้บรรลุสิ่งนี้กำลังก้าวข้ามกำแพงภาษา
เว็บไซต์ของคุณต้องการ #translation เครื่องมือที่คุ้มค่า ปรับใช้ได้อย่างรวดเร็ว ทำให้การแปลเป็นอัตโนมัติในหลากหลายภาษา และแปล #content ของคุณในแบบที่เครื่องมือค้นหาสามารถค้นหาได้ง่าย
คลิกเพื่อทวีตหากคุณต้องการเครื่องมือที่สามารถทำสิ่งนี้ได้สำเร็จและอื่น ๆ อีกมากมาย ไม่ต้องมองหาที่อื่นนอกจาก Linguise
ในบทความนี้ ผมจะเจาะลึกถึง Linguise ในฐานะบริการ คุณจะใช้งานมันได้อย่างไร และมันมีอะไรที่ล้ำหน้ากว่าวิธีการและบริการการแปลอื่นๆ
หากคุณต้องการข้ามไปยังวิธีการใช้ Linguise เพื่อแปลเนื้อหาเว็บไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติ คลิกที่นี่
ความสำคัญของการแปลหลายภาษาบนเว็บไซต์ของคุณคืออะไร?
เว็บไซต์ปัจจุบันมีมาตรฐานค่อนข้างสูงในด้านประสบการณ์ของผู้ใช้สำหรับเว็บไซต์เช่น การเข้าถึงเนื้อหา ความเร็ว และความสะดวกในการใช้งาน ยิ่งไปกว่านั้น ยังมีเว็บไซต์มากมายที่ให้บริการคล้ายกับของคุณ เพื่อรับประกันความสำเร็จของเว็บไซต์ของคุณ คุณต้องก้าวไปอีกขั้นเพื่อเข้าถึงผู้ชมจำนวนมากขึ้น ศูนย์กลางของสิ่งนี้คือการเอาชนะอุปสรรคด้านภาษาสำหรับผู้ใช้ที่ไม่พูดภาษาเริ่มต้นที่คุณสร้างเว็บไซต์ของคุณ
เว็บไซต์ที่นำเสนอในหลายภาษามีศักยภาพในการเข้าถึงผู้ชมจำนวนมากขึ้นและมอบประสบการณ์ที่ราบรื่นยิ่งขึ้น ด้วยเหตุผลนี้ การบูรณาการบริการแปลภายในเว็บไซต์ของคุณจึงมีความจำเป็นมากขึ้น
แต่การแปลเว็บไซต์จะไม่ช่วยอะไรคุณมากนักหากไม่มีความแม่นยำ ความเร็ว และ SEO ในระดับสูง คุณสามารถใช้บริการใดเพื่อให้บรรลุสิ่งนี้
Linguise คืออะไร?
Linguise เป็นบริการที่ใช้โครงข่ายประสาทเทียม (Software as a Service) ที่ทำให้การแปลอัตโนมัติสำหรับเนื้อหาทั้งหมดบนเว็บไซต์ที่คุณเขียนหรือบริการเขียนเนื้อหา มันเป็นระบบประสาทที่รวมเอาอัลกอริธึมของการเรียนรู้ด้วยเครื่องที่อนุญาตให้เลียนแบบการกระทำการเรียนรู้ของสมองมนุษย์
Linguise มีความยืดหยุ่นสูงและมีมากกว่า 80 ภาษาซึ่งคุณสามารถแปลเนื้อหาของเว็บไซต์ของคุณได้ ปรับใช้ได้ง่ายและรวดเร็วและมีอินเทอร์เฟซที่ใช้งานง่าย
Linguise มีคุณลักษณะหลักดังต่อไปนี้:
- ลดค่าใช้จ่าย
- ความแม่นยำสูง
- การแปลข้อมูลเมตาและแผนผังเว็บไซต์สำหรับ SEO
- ความยืดหยุ่นในการแก้ไขและการจัดการการแปล
- ความเข้ากันได้กับปลั๊กอิน WordPress ทั้งหมด
ตรวจสอบบริการแปลภาษา Linguise รายปีได้โดยตรงที่นี่
ทำไม Linguise ถึงเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดในการแปลเว็บไซต์ของคุณ?
ไม่จำเป็นต้องพูด มีตัวเลือกมากมายในการแปลเนื้อหาเว็บไซต์ WordPress ของคุณ คุณอาจต้องการใช้ปลั๊กอินการแปลอื่น ๆ เช่น WPML และ Polylang, Google Translate หรือการแปลโดยมนุษย์ธรรมดาทั่วไป แม้ว่าโซลูชันเหล่านี้จะช่วยให้คุณบรรลุผลสำเร็จ แต่ก็มีข้อจำกัดดังต่อไปนี้:
- ไม่มีการจัดการการแก้ไขการแปลสำหรับปลั๊กอินด้วย Google translate
- ไม่มีการแปล SEO สำหรับเครื่องมือค้นหาต่างๆ ที่กำหนดไว้สำหรับตำแหน่งทางภูมิศาสตร์ที่ต่างกัน
- ต้นทุนสูง ความแม่นยำต่ำ และเสียเวลามากขึ้นสำหรับตัวเลือกการแปลโดยมนุษย์
ในทางกลับกัน Linguise นำเสนอโซลูชันที่รักษาข้อดีทั้งหมดของวิธีการข้างต้นโดยไม่มีข้อจำกัด Linguise แปลภาษาอัตโนมัติในขณะที่เสนอตัวเลือกในการจัดการและแก้ไขการแปลของคุณ
คุณสมบัติ SEO ทำให้เนื้อหาของเว็บไซต์ของคุณจัดทำดัชนีโดยเครื่องมือค้นหา ดังนั้นจึงเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดในการแปลเนื้อหาเว็บไซต์ของคุณ
แต่เราจะพูดถึงเรื่องนี้ในภายหลัง
คุณจะตั้งค่า Linguise บนเว็บไซต์ WP ของคุณได้อย่างไร?
เราไม่สามารถกลับไปกลับมาเกี่ยวกับ Linguise ได้โดยไม่รู้วิธีติดตั้งและใช้บริการนี้เสียก่อน
เริ่มต้น
- เริ่มต้นด้วยการไปที่เว็บไซต์อย่างเป็นทางการ Linguise.com และกรอกรายละเอียดของคุณเพื่อสร้างบัญชี
- หลังจากที่คุณสร้างบัญชีแล้ว ให้ไปที่ปุ่ม เพิ่มโดเมน บนแดชบอร์ดแล้วคลิก
กำลังสร้างคีย์ API ของโดเมน
ปลั๊กอิน Linguise ของคุณไม่สามารถทำงานได้หากไม่มีคีย์ API ที่ระบุโดเมนเว็บไซต์ของคุณโดยเฉพาะ คุณจะต้องใช้เพื่อเปิดใช้งานบริการ
- ในหน้าเพิ่มโดเมน ให้เพิ่ม URL ของเว็บไซต์ ภาษาต้นฉบับ และภาษาอื่นๆ ที่คุณต้องการให้แปลเว็บไซต์ของคุณ มีมากกว่า 80 ตัวเลือกให้คุณเลือก!
- คุณยังสามารถเลือกได้ว่าต้องการให้แปลหน้าทั้งหมดบนเว็บไซต์ของคุณหรือไม่ จากนั้นคลิก ถัดไป เพื่อสร้างคีย์ API ของคุณ
เมื่อคุณสร้างบัญชีแล้ว คุณจะได้รับโควต้าสำหรับการแปลมากกว่า 400,000 คำฟรี เพื่อให้ชัดเจน บริการไม่ฟรีตลอดไป หลังจากใช้โควต้าหมดแล้ว คุณจะเริ่มมีค่าใช้จ่าย
- ในหน้าถัดไป คุณจะพบคีย์ที่สร้างด้วยการเข้ารหัส (คีย์ API) ซึ่งคุณคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดของคุณ
รับส่วนขยาย
- คลิกที่ลิงค์ ดาวน์โหลดส่วนขยาย เพื่อดาวน์โหลดไฟล์ zip ของปลั๊กอิน กลับไปที่แดชบอร์ดของเว็บไซต์ของคุณและภายใต้ ปลั๊กอิน ให้เลือก เพิ่มใหม่ > อัปโหลด > เลือกไฟล์
- เลือกไฟล์ zip นามสกุล แล้วคลิก ติดตั้งทันที > เปิดใช้งาน
- คลิกที่ไอคอน Linguise ที่เมนูแถบด้านข้างทางซ้าย และวางคีย์ API ของโดเมนแล้วคลิก Apply มันจะดึงข้อมูลการกำหนดค่าที่คุณตั้งค่าสำหรับโดเมนของคุณบนแดชบอร์ด Linguise โดยอัตโนมัติ
กำลังโหลดตัวสลับภาษา
- ที่แถบด้านข้างทางซ้าย ให้ไปที่ ลักษณะที่ ปรากฏ > เมนู ทำเครื่องหมายในช่องที่ระบุว่า Linguise Languages > Add to Menu จากนั้นบันทึกการเปลี่ยนแปลง เท่านี้ก็เสร็จเรียบร้อย!
ตอนนี้คุณสามารถไปที่หน้าแรกของเว็บไซต์ของคุณและใช้ตัวเลือกภาษาเพื่อสลับไปมาระหว่างภาษาต่างๆ
อะไรทำให้ Linguise อยู่ในระดับที่สูงกว่าวิธีการแปลอื่นๆ
ฉันควรพูดถึงว่าวิธีอื่นสามารถบรรลุผลลัพธ์ที่คุณต้องการได้ ดังนั้น นี่จึงไม่ใช่การวิพากษ์วิจารณ์วิธีการเหล่านั้น แต่เป็นข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับความสามารถของ Linguise ที่กำหนดระดับที่สูงกว่า ดังนั้นเราจะเริ่มต้นด้วยการเลื่อนระดับพื้นฐาน
ภาษาศาสตร์กับการแปลโดยมนุษย์
Linguise เป็นบริการแปลโครงข่ายประสาทเทียม เหนือกว่าการแปลโดยมนุษย์ในแทบทุกด้าน การแปลโดยมนุษย์ใช้เวลานานกว่ามากและมีค่าใช้จ่ายต่อหน่วยของงานมากกว่าเมื่อเทียบกับการแปลโครงข่ายประสาทเทียม นอกจากนี้ยังให้ผลลัพธ์ที่มีคุณภาพต่ำกว่ามาก นี่คือการเปรียบเทียบสั้นๆ ของทั้งสองรายการภายในพารามิเตอร์ที่เกี่ยวข้อง
พารามิเตอร์ | การแปล Linguise | การแปลโดยมนุษย์ |
ตั้งเวลา | ประมาณ 15 นาที | ประมาณ 2 ชั่วโมง |
เวลาแปล | ทันที | หลายชั่วโมงเป็นวัน |
ตัวอย่างราคาหน้าละ 1,000 คำ | $165/ปี | ประมาณ $8,000/ปี |
Linguise ช่วยให้สามารถแก้ไขและจัดการเนื้อหาที่แปลได้ ดังนั้นจึงรักษาคุณภาพที่ดีจากการแปลโดยมนุษย์
Linguise กับปลั๊กอินการแปลอื่น ๆ
Linguise เสนอการแก้ไขเนื้อหาที่แปลและการจัดการการแก้ไขการแปล
แม้ว่าการแปลอัตโนมัติจะเป็นแนวทางที่ดีที่สุดในการแปลเนื้อหาเว็บไซต์อย่างปฏิเสธไม่ได้ แต่ในบางสถานการณ์ ส่วนขยายเหล่านี้ก็อาจทำผิดพลาดได้ บริการแปลอัตโนมัติมักจะทำผิดพลาดในเรื่องต่อไปนี้:
- การอ้างอิงทางวัฒนธรรม
- เงื่อนไขทางเทคนิค
- ประโยคที่ยาวและซับซ้อน
- ปุน
ด้วยเหตุผลนี้ จึงเป็นความคิดที่ดีเสมอที่จะอ่านข้อความที่แปลและแก้ไขข้อผิดพลาดที่เกิดจากส่วนขยาย
สิ่งที่ทำให้ Linguise แตกต่างจากบริการแปลภาษาอื่นๆ เช่น WPML หรือ TranslatePress คือ Live Editor แบบภาพ ในคุณสมบัตินี้ คุณสามารถแก้ไขการแปลได้โดยตรงบนหน้าเว็บของคุณ คุณยังสามารถจัดการการแปลของคุณตามภาษา คุณควรทำเช่นนี้ในภาษาที่คุณเชี่ยวชาญเท่านั้น
คุณจัดการการแปลสำหรับภาษาที่คุณไม่รู้ได้อย่างไร
เชิญผู้เชี่ยวชาญมาแก้ไขเนื้อหาที่แปลของคุณ
เนื่องจากการแปลอัตโนมัตินั้นไม่ถูกต้อง 100% คุณจะต้องนำผู้เชี่ยวชาญมาแก้ไขข้อผิดพลาดที่เกิดจากส่วนขยาย โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับภาษาที่คุณไม่เชี่ยวชาญ Linguise ช่วยให้คุณสร้างบัญชีสำหรับบุคคลเหล่านี้และจัดการการเข้าถึงของพวกเขาในภาษา พื้นฐาน
ฉันจะแสดงให้คุณเห็นว่าคุณทำสิ่งนี้ได้อย่างไร
- ไปที่แท็บ สมาชิก และเลือกเชิญสมาชิกใหม่
- เพิ่มอีเมลของสมาชิกเหล่านี้ เลือกบทบาทของพวกเขา (ผู้ดูแลระบบ ผู้จัดการ หรือนักแปล) เว็บไซต์ที่พวกเขาได้รับมอบหมายให้จัดการ และภาษาที่พวกเขารับผิดชอบในการจัดการ ผู้จัดการมีสิทธิ์เข้าถึงภาษาและกฎเกณฑ์ทั้งหมด ในขณะที่นักแปลจะจำกัดเฉพาะบางภาษาที่ส่วนหน้า
Linguise กับ Google Translate
หากคุณเป็นผู้ใช้ Google Chrome คุณอาจเคยเจอ Google Translate ที่เสนอให้แปลเนื้อหาบนเว็บไซต์ที่เป็นภาษาต่างประเทศโดยอัตโนมัติ เครื่องมือนี้ฟรีและค่อนข้างมีประโยชน์ แต่ก็มีข้อจำกัดมากมาย
- การแปลที่มีคุณภาพต่ำซึ่งอาจทำให้บริบทของเนื้อหาของคุณหายไป ทำให้ผู้ใช้ไม่เข้าใจการแปลอย่างสมบูรณ์ ฉันค่อนข้างแน่ใจว่าคุณเคยเจอเหตุการณ์นี้บ่อยๆ
- เว็บไซต์ของคุณไม่สามารถจัดทำดัชนีโดยเครื่องมือค้นหาเป็นหน้าหลายภาษาได้เนื่องจากยังคงอยู่ในภาษาต้นฉบับที่คุณสร้างขึ้น (ไม่มีการสร้าง URL ใหม่)
- เครื่องมือนี้ไม่ได้ให้อิสระแก่คุณในการจัดการและแก้ไขการแปล
Linguise ครอบคลุมข้อจำกัดทั้งหมดเหล่านี้ผ่านฟีเจอร์ตัวแก้ไขสด ในขณะที่อนุญาตให้คุณเชิญผู้เชี่ยวชาญให้แก้ไขการแปลด้วยคอมพิวเตอร์
Linguise มั่นใจได้อย่างไรว่าเนื้อหาเว็บไซต์ของคุณได้รับการปรับให้เหมาะสมสำหรับเครื่องมือค้นหา?
ในฐานะเจ้าของเว็บไซต์ เป้าหมายหลักประการหนึ่งของคุณคือการให้เว็บไซต์ของคุณได้รับการจัดอันดับสูงจากเครื่องมือค้นหาทั้งในภาษาต้นฉบับและภาษาที่แปล สิ่งนี้อาจค่อนข้างท้าทายสำหรับผู้ใช้ต่างประเทศที่ใช้เสิร์ชเอ็นจิ้นต่าง ๆ ซึ่งจัดอันดับเว็บไซต์ต่างกัน สิ่งสำคัญที่สุดคือเครื่องมือค้นหาจัดอันดับเว็บไซต์แตกต่างกันไปตามภาษาของเบราว์เซอร์และที่ตั้งทางภูมิศาสตร์
เมื่อติดตั้งแล้ว Linguise จะแปลข้อมูลเมตาทั้งหมดบนเว็บไซต์ของคุณที่เกี่ยวข้องกับ SEO โดยอัตโนมัติ (รวมถึงชื่อและคำอธิบาย) ปลั๊กอินนี้เพิ่ม URL ทางเลือกเพิ่มเติมเพื่อแจ้งโปรแกรมรวบรวมข้อมูลเว็บ (โรบ็อตเครื่องมือค้นหา) เกี่ยวกับภาษาที่หน้าเว็บของคุณมีอยู่เพื่อให้สามารถจัดอันดับได้ คุณสามารถแปลแผนผังเว็บไซต์ในภาษาที่คุณเลือก และฉันจะแสดงให้คุณเห็นว่าปลั๊กอิน SEO นั้นทำงานอย่างไร (มันใช้งานได้กับปลั๊กอิน SEO ใดๆ เช่น Yoast ด้วย)
แปลแผนผังเว็บไซต์ของเว็บไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติ:
- บนแดชบอร์ดผู้ดูแลระบบ WP ของคุณ ไปที่ WP Meta SEO > Sitemaps
- คัดลอกลิงค์ XML และคลิกที่เปิด
- วางลิงก์ถัดไปบนหน้าและเพิ่มคำนำหน้าภาษา (es/gr/fr) ลงในลิงก์ XML ในช่องค้นหาแล้วกดปุ่ม Enter
คุณสามารถดูได้ว่า Linguise ปรับการแปลให้เหมาะสมสำหรับ JoomUnited ในภาษาฝรั่งเศสได้ดีเพียงใด
เพิ่มเติมจาก Linguise…
ตัวเลือกภาษาที่ปรับแต่งได้
การรักษาข้อมูลประจำตัว UI ของคุณเป็นสิ่งสำคัญเสมอ Linguise จะไม่แตกต่างกันเพราะคุณสามารถผสานรวมกับการออกแบบของคุณได้อย่างง่ายดายและราบรื่น คุณสามารถเพิ่มตัวเลือกภาษาที่จุดใดก็ได้บนหน้าเว็บของคุณโดยใช้รหัสย่อง่ายๆ
และมีตัวเลือกการแสดงผลมากมายให้เลือก ประเภทป๊อปอัป รูปร่างและขนาดธง เงา สีข้อความ...
ความเข้ากันได้ของธีมและปลั๊กอิน
Linguise เข้ากันได้กับธีมและปลั๊กอินของ WordPress ทั้งหมด ไม่จำเป็นต้องติดตั้งส่วนขยายเพิ่มเติมเพื่อให้สามารถทำงานกับธีมและปลั๊กอินบางประเภทได้ ดังนั้นจึงสามารถแปลทุกปลั๊กอินและธีมบน WordPress นั่นไม่ใช่ทั้งหมด; มันยังแปลองค์ประกอบที่มองไม่เห็นของปลั๊กอินเหล่านี้
Linguise แสดงสถิติว่าการแปลต่างๆ ทำงานอย่างไรบนแดชบอร์ดที่ทันสมัยและสวยงามซึ่งน่าสนใจมาก วิธีนี้จะช่วยให้คุณทราบได้ว่าควรส่งเสริมภาษาใดและภาษาใดบ้างที่ต้องใช้
ในฐานะเจ้าของเว็บไซต์ WP Linguise เป็นก้าวแรกของคุณในการสำรวจผู้ชมต่างประเทศ ได้รับการสร้างขึ้นมาอย่างดีเพื่อให้คุณเข้าถึงผู้ชมทั่วโลกในวงกว้างด้วยการป้อนข้อมูลเพียงเล็กน้อยและผลลัพธ์ที่โดดเด่น การทำให้เว็บไซต์ของคุณเป็นสากลเป็นขั้นตอนที่ดีสู่ความสำเร็จ และ Linguise ก็เป็นวิธีที่น่าเชื่อถือ